• Sách
  • 469 CHA
    實用葡漢翻譯敎程 = Aspectos teórico-práticos de tradução Português / Chinês /Shi yong Pu Han fan yi jiao cheng = Aspectos teórico-práticos de tradução Português / Chinês /

DDC 469
Tác giả CN Changsen Li.
Nhan đề 實用葡漢翻譯敎程 = Aspectos teórico-práticos de tradução Português / Chinês /Shi yong Pu Han fan yi jiao cheng = Aspectos teórico-práticos de tradução Português / Chinês / 李長森. 主編: 李長森 ; 敎材編寫: 李長森, 崔維孝. 崔維孝, ; Changsen Li; Weixiao Cui.
Thông tin xuất bản 澳門理工學院, Aomen : Aomen li gong xue yuan, 2002.
Mô tả vật lý 405 p. : ill. ; 23 cm.
Thuật ngữ chủ đề Tiếng Bồ Đào Nha-Dịch-TVĐHHN.
Từ khóa tự do Portuguese language.
Từ khóa tự do Tiếng Bồ Đào Nha.
Từ khóa tự do Translating and interpreting.
Từ khóa tự do Dịch.
Tác giả(bs) CN Changsen, Li.
Tác giả(bs) CN Weixiao, Cui.
Địa chỉ 200K. NN Bồ Đào Nha(1): 000051961
000 00000cam a2200000 a 4500
00128077
0021
00438236
008130326s2002 po| por
0091 0
020|a9993733334
039|a20130326104144|banhpt|y20130326104144|zhangctt
0410 |apor
044|apo
08204|a469|bCHA
090|a469|bCHA
1001 |aChangsen Li.
24510|a實用葡漢翻譯敎程 = Aspectos teórico-práticos de tradução Português / Chinês /Shi yong Pu Han fan yi jiao cheng = Aspectos teórico-práticos de tradução Português / Chinês /|c李長森. 主編: 李長森 ; 敎材編寫: 李長森, 崔維孝. 崔維孝, ; Changsen Li; Weixiao Cui.
260|a澳門理工學院, Aomen :|bAomen li gong xue yuan,|c2002.
300|a405 p. :|bill. ;|c23 cm.
65017|aTiếng Bồ Đào Nha|xDịch|2TVĐHHN.
6530 |aPortuguese language.
6530 |aTiếng Bồ Đào Nha.
6530 |aTranslating and interpreting.
6530 |aDịch.
7000 |aChangsen, Li.
7000 |aWeixiao, Cui.
852|a200|bK. NN Bồ Đào Nha|j(1): 000051961
890|a1|b0|c0|d0
Dòng Mã vạch Vị trí Giá sách Ký hiệu PL/XG Phân loại Bản sao Tình trạng Thành phần
1 000051961 K. NN Bồ Đào Nha 469 CHA Sách 1

Không có liên kết tài liệu số nào