• Bài trích
  • 重视党政文献对外翻译,加强对外话语体系建设. /

Tác giả CN 黄, 友义.
Nhan đề 重视党政文献对外翻译,加强对外话语体系建设. /黄友义; 黄长奇; 丁洁.
Thông tin xuất bản 北京市 : [中國外文出版發行事業局], 2014
Mô tả vật lý tr. 5-7.
Tóm tắt 2013年11月底,中国外文局和《求是》杂志社共同主办了"中国政治话语传播研讨会"。会议围绕习近平总书记在全国宣传思想工作会议上提出的"构建融通中外新概念、新范畴、新表述"这一主题,邀请政治话语创建、翻译和对外传播三方面专家,深入研讨中国政治话语的创新及对外传播,搭建了一个全新的跨界交流平台,本栏目中的后四篇文章系"中国政治话语传播研讨会"上的发言文稿,本刊稍作修订。第一篇文章则是2014年3月,全国政协委员、中国外文局原副局长黄友义代表外宣和翻译界向全国政协十二届二次会议提交的提案的基础上修订而成。
Thuật ngữ không kiểm soát 政治话语.
Thuật ngữ không kiểm soát 中国外文局.
Thuật ngữ không kiểm soát 话语体系.
Thuật ngữ không kiểm soát 中央领导.
Thuật ngữ không kiểm soát 《求是》杂志.
Thuật ngữ không kiểm soát 全国政协.
Thuật ngữ không kiểm soát 原副局长.
Thuật ngữ không kiểm soát 宣和.
Thuật ngữ không kiểm soát 思想工作会议.
Thuật ngữ không kiểm soát 政协委员.
Tác giả(bs) CN 丁, 洁.
Tác giả(bs) CN 黄, 长奇.
Nguồn trích 中国翻译 ,Chinese Translators Journal- 2014, Vol. 35, No.3.
000 00000cab a2200000 a 4500
00133862
0022
00444269
008150519s2014 ch| chi
0091 0
022|a1000873x
039|a20150519153751|bngant|y20150519153751|zngant
0410 |achi
044|ach
1000 |a黄, 友义.
24510|a重视党政文献对外翻译,加强对外话语体系建设. /|c黄友义; 黄长奇; 丁洁.
260|a北京市 :|b[中國外文出版發行事業局],|c2014
300|atr. 5-7.
3620 |aVol. 35 No. 3(May 2014)
520|a2013年11月底,中国外文局和《求是》杂志社共同主办了"中国政治话语传播研讨会"。会议围绕习近平总书记在全国宣传思想工作会议上提出的"构建融通中外新概念、新范畴、新表述"这一主题,邀请政治话语创建、翻译和对外传播三方面专家,深入研讨中国政治话语的创新及对外传播,搭建了一个全新的跨界交流平台,本栏目中的后四篇文章系"中国政治话语传播研讨会"上的发言文稿,本刊稍作修订。第一篇文章则是2014年3月,全国政协委员、中国外文局原副局长黄友义代表外宣和翻译界向全国政协十二届二次会议提交的提案的基础上修订而成。
6530 |a政治话语.
6530 |a中国外文局.
6530 |a话语体系.
6530 |a中央领导.
6530 |a《求是》杂志.
6530 |a全国政协.
6530 |a原副局长.
6530 |a宣和.
6530 |a思想工作会议.
6530 |a政协委员.
7000 |a丁, 洁.
7000 |a黄, 长奇.
773|t中国翻译 ,Chinese Translators Journal|g2014, Vol. 35, No.3.
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào