Tác giả CN
| 周, 领顺. |
Nhan đề dịch
| Nguyên tắc đánh giá thực đơn món ăn Trung Quốc ở nhà hàng Mỹ- từ quan điểm của dịch giả. |
Nhan đề
| “美国中餐馆菜谱英译评价原则——从译者身份视角谈起. /周领顺. |
Thông tin xuất bản
| 北京 : [中國外文出版發行事業局], 2013. |
Mô tả vật lý
| tr. 104-107. |
Tóm tắt
| 本文通过分析美国中餐馆英译中餐莱谱的第一手资料,确立了中餐莱谱英译的基本评价原则:译者身份决定译者行为,译者行为决定译文品质,而译文品质的高低是与译者的身教份相一致的。莱谱翻译的译者既是语言人,更是社会人,译者的双重身份,造就了译文的双重性,而从译者身份入手进行翻译质量评价,有望实现全面和客观。本文以期对我国中餐莱谱的翻译和中餐文化的对外传播有所启示。 |
Đề mục chủ đề
| Ngôn ngữ học--Kỹ năng dịch--Tiếng Trung Quốc--TVĐHHN |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Kỹ năng dịch. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Đánh giá dịch. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| 中餐菜谱英译. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| 美国中餐馆. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| 翻译评价. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| 译者行为 |
Thuật ngữ không kiểm soát
| 译者身份. |
Nguồn trích
| Chinese translators Journal- 2013, Vol. 34 (221). |
Nguồn trích
| 中国翻译- 2013, 第34卷 |
|
000
| 00000nab a2200000 a 4500 |
---|
001 | 31260 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | 41553 |
---|
005 | 201812041049 |
---|
008 | 140526s2013 ch| chi |
---|
009 | 1 0 |
---|
022 | |a1000873X |
---|
039 | |a20181204104913|bhuongnt|y20140526092616|zngant |
---|
041 | 0 |achi |
---|
044 | |ach |
---|
100 | 0 |a周, 领顺. |
---|
242 | 0 |aNguyên tắc đánh giá thực đơn món ăn Trung Quốc ở nhà hàng Mỹ- từ quan điểm của dịch giả.|yvie |
---|
245 | 10|a“美国中餐馆菜谱英译评价原则——从译者身份视角谈起. /|c周领顺. |
---|
260 | |a北京 :|b[中國外文出版發行事業局],|c2013. |
---|
300 | |atr. 104-107. |
---|
362 | 0 |aVol. 34, No. 5 (Sep. 2013) |
---|
520 | |a本文通过分析美国中餐馆英译中餐莱谱的第一手资料,确立了中餐莱谱英译的基本评价原则:译者身份决定译者行为,译者行为决定译文品质,而译文品质的高低是与译者的身教份相一致的。莱谱翻译的译者既是语言人,更是社会人,译者的双重身份,造就了译文的双重性,而从译者身份入手进行翻译质量评价,有望实现全面和客观。本文以期对我国中餐莱谱的翻译和中餐文化的对外传播有所启示。 |
---|
650 | 17|aNgôn ngữ học|xKỹ năng dịch|xTiếng Trung Quốc|2TVĐHHN |
---|
653 | 0 |aKỹ năng dịch. |
---|
653 | 0 |aĐánh giá dịch. |
---|
653 | 0 |a中餐菜谱英译. |
---|
653 | 0 |a美国中餐馆. |
---|
653 | 0 |a翻译评价. |
---|
653 | 0 |a译者行为 |
---|
653 | 0 |a译者身份. |
---|
773 | |tChinese translators Journal|g2013, Vol. 34 (221). |
---|
773 | |t中国翻译|g2013, 第34卷 |
---|
890 | |a0|b0|c0|d0 |
---|
| |
Không có liên kết tài liệu số nào
|
|
|
|