Dòng Nội dung
1
关于国际汉语教学“本土化”与“普适性”教材的理论探讨 = On the Localization and Universality of Chinese Language Textbooks / 吴应辉. // Applied linguistics. 2013, No.3.
2013.
117-125 p.

"本土化语言教材"与"普适性语言教材"是一组相对的概念。本文探讨这两类教材的基本特征、优势、不足和特质,对两类汉语教材的相对性和互补性进行讨论,提出"本土化"教材的四个要素。文章指出,"普适性"和"本土化"都是相对的。真正"普适性"的汉语教材是一个难以实现的理想,但可以作为一个永恒的努力方向,而"本土化"汉语教材则是一个看得见摸得着的目标,是提高各国汉语教材针对性的现实出路。努力编写优质"本土化"教材,应该是解决当前汉语国际传播教材问题的现实出路.

2
后方法理论视野下的对外汉语教学研究——第11届对外汉语国际学术研讨会观点汇辑. // Shijie Hanyu Jiaoxue. 2014, Vol. 28.

435-448 p.

<正>后方法与汉语教学:张冠李戴?从上世纪末至本世纪初,在全球的学术界涌现出许多带"后"字定语的新名词,诸如"后现代主义、后结构主义、后殖民主义"等等。跟随"后"字的某种学术理念往往是具有主流的强势地位,并持续了很久。在新的思潮尚未完全成熟、替代前者地位的时候,用"后"字结束前者,反映出初露倪端的逆向动态,代表了反传统的新流派、新观点。在第二语言教学领域,