Dòng Nội dung
1
Étude contrastive de la temporalité en Français et en Vietnamien : Application de l approche pragmatico-sémantique : thèse de doctorat/ Nguyễn Đức Nam; Vũ Văn Đại hướng dẫn.
Hà Nội: Đại học Hà Nội, 2014.
190 tr.+ 30 cm.


Đầu mục:1 (Lượt lưu thông:0) Tài liệu số:1 (Lượt truy cập:2)
2
3
Jane Eyre / Charlotte Bronte ; Trần Anh Kim, Nguyễn Đức Nam dịch.
Hà Nội : Văn học, 2003.
21 tr. ; 23 cm.


Đầu mục:3 (Lượt lưu thông:93) Tài liệu số:0 (Lượt truy cập:0)
4
Khảo sát giá trị biểu đạt ý nghĩa thời gian của ba phó từ "đã", "đang" và "sẽ" trong tiếng Việt = The investigation on the time expression value of 'đã', 'đang' and 'sẽ' adverbs in Vietnamese / Nguyễn Đức Nam. // Tạp chí khoa học ngoại ngữ Số 36/2013
Hà Nội : Đại học Hà Nội, 2013
tr. 46-57

Bài viết nghiên cứu cách dùng của ba phó từ "đã", "đang" và "sẽ" trên cơ sở dữ liệu song ngữ Việt-Pháp, Pháp-Việt và nhất là trên cơ sở lí thuyết khác, theo các thông tin về thời gian sự kiện của một phát ngôn được xác định bởi sự liên kết của ba yếu tố: đoạn thời gian trong đó sự kiện được miêu tả phát sinh, khoảng thời gian được sử dụng để đánh giá, miêu tả sự kiện và khoảng thời gian được sử dụng làm tham chiếu.
Đầu mục:0 (Lượt lưu thông:0) Tài liệu số:0 (Lượt truy cập:0)
5