THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Tra cứu đơn giản
Tra cứu nâng cao
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Thông tin tài khoản
100
Đăng nhập
Tra cứu đơn giản
Tra cứu nâng cao
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Sắp xếp:
Nhan đề
Tác giả
Ký hiệu PL/XG
Năm xuất bản và Nhan đề
Năm xuất bản và Tác giả
Tăng dần
Giảm dần
Dòng
Nội dung
1
全球化视域下的口笔译”国际研讨会通知
// Foreign language teaching and research 2016, Vol 48, N.4
624 page.
<正>暨南大学翻译学院将于2016年10月27-29日在珠海主办"全球化视域下的口笔译"国际研讨会(Globalisation:Challenges for Translators and Interpreters)。大会将邀请国内外知名专家做主旨发言。会议议题为:口笔译理论与实践、口笔译与跨文化交流、口笔译质量评估、口笔译人才培养与培训、翻译教学研究和其他与翻译有关的研究。
2
基于语料库的翻译研究:现状与展望——第四届“基于语料库的语言对比与翻译研究”国际学术研讨会综述 / 赵秋荣;肖忠华.
// 中国翻译 ,Chinese Translators Journal 2015(02)
北京市 : [中國外文出版發行事業局], 2015.
p.69-71.
<正>引言1993年,英国学者Mona Baker撰文《语料库语言学与翻译研究:启示和应用》将语料库语言学的研究方法引入到翻译研究,此后,建立了各种翻译语料库,促使以量化、统计和描述为主的语料库翻译研究受到越来越多的关注,逐渐发展为翻译研究的一
3
翻译的技术转向——第20届世界翻译大会侧记 / 张霄军; 贺莺;陕西师范大学; 都柏林城市大学; 西安外国语大学.
// 中国翻译 ,Chinese Translators Journal 2014, Vol. 35, No.6
北京市 : [中國外文出版發行事業局], 2014
74-77
<正>第20届世界翻译大会于2014年8月4~6日在德国柏林召开。本届大会由国际翻译家联盟(International Federation of Translators,简称"国际译联")主办,德国联邦翻译协会(BDü)承办。此次会议共有来自世界各地60多个国家的1600多位会议代表参会(来自中国的代表有30多位)。在大会开幕之前,8月2~3日国际译联还组织召开了会员
4
香港中文大学(深圳)口笔译及同声传译研究生课程开始招生.
// Foreign language teaching and research. 2015, Vol. 47, No.2.
2015.
236 p.
<正>香港中文大学(深圳)是一所经国家教育部批准、在联合办学框架下由香港中文大学在内地建立、国际认可的综合性研究型大学。秉承香港中文大学五十余年的优秀学术传统和办学理念,发扬香港中文大学多元文化、学院制及通识教育等特色,聘请国际著名大学的顶尖学者,培养具有国际视野的创新型高层次人才。香港中文大学(深圳)将于2015年秋季开设口.
1
of 1