THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Tra cứu đơn giản
Tra cứu nâng cao
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Thông tin tài khoản
100
Đăng nhập
Tra cứu đơn giản
Tra cứu nâng cao
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Sắp xếp:
Nhan đề
Tác giả
Ký hiệu PL/XG
Năm xuất bản và Nhan đề
Năm xuất bản và Tác giả
Tăng dần
Giảm dần
Dòng
Nội dung
1
全球化视域下的口笔译”国际研讨会通知
// Foreign language teaching and research 2016, Vol 48, N.4
624 page.
<正>暨南大学翻译学院将于2016年10月27-29日在珠海主办"全球化视域下的口笔译"国际研讨会(Globalisation:Challenges for Translators and Interpreters)。大会将邀请国内外知名专家做主旨发言。会议议题为:口笔译理论与实践、口笔译与跨文化交流、口笔译质量评估、口笔译人才培养与培训、翻译教学研究和其他与翻译有关的研究。
2
维吾尔语外来词与中外文化交流 = Foreign Words in Uygur Language and Cultural Exchange between China and Foreign Countries / 徐彦; 邱涛.
// 语言与翻译 = Language and translation No. 3, 2013.
新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 : 语言文字工作委员会, 2013.
p. 20-22.
Based on language contact theory,taking Uygur language foreign words as an example,the author made a comprehensive analysis of influence on language contact by Persia Culture and Arab Culture,and made an analysis of influence on the cultural exchange between China and foreign countries by political,economic,military and religious factors.
3
跟随利玛窦到中国 : 专著 / 张西平著 .
北京 : 五洲传播出版社, 2006.
179页 图 ; 25 cm.
本书包括中西文化交流新一页、明清之际的中国文人与传教士、西方艺术在中国的传播、中国文化的西传等共11部分内容.
1
of 1