Dòng Nội dung
1
《东亚礼貌研究》介绍 / 夏登山. // Language teaching and linguistic studies. 2015, No. 3 // 语言教学与研究 2015, 第3卷

356-359 p.

<正>《东亚礼貌研究》(Politeness in East Asia)2011年由剑桥大学出版社出版,主编为匈牙利科学院语言学研究所Daniel Z.Kadda教授和英国Sheffield Hallam大学的SaraMills教授。全书共11章,除引言和后记外,分为理论思考和实践探讨两部分。以下分别介绍这两个部分并加以简评。1.主要内容第一部分"东亚礼貌的理论研究"(2-5章)分别从(不)礼貌与文化、东亚礼貌与跨文化以及礼貌研究方法等角度反思当前的东亚礼貌研究。
Đầu mục:0 (Lượt lưu thông:0) Tài liệu số:0 (Lượt truy cập:0)
2
《二语习得中的研究方法:实用指南》评介 / 许恒;宫齐. // Language teaching and linguistic studies. 2015, No. 3 // 语言教学与研究 2015, 第3卷

348-351 p.

<正>1.引言自1960年代起,二语习得研究开始萌芽于母语习得,经历了外语教学中的对比分析和学习者错误分析等阶段,现已成为一门有自己研究范围和研究范式的独立学科(Ellis 2008;Gass and Selinker 2008)。由于二语习得研究广泛涉及教育、语言、心理、社会学等众多学科,因此它的研究方法也随着其多学科性不断发展,逐渐形成了一套科学、系统的研究方法。Alison Mackey和Susan M.Gass共同主编的这部《二语习得中的研究方法:
Đầu mục:0 (Lượt lưu thông:0) Tài liệu số:0 (Lượt truy cập:0)
3
方法之集粹,资源之整合——《口译研究方法:实用资源》评介 / 邢星. // 中国翻译 ,Chinese Translators Journal 2015(03).
北京市 : [中國外文出版發行事業局], 2015.
63-66 pages.

《口译研究方法 :实用资源》是一部口译研究方法论新著。它汇聚了Hale教授与Napia教授在该学科领域的专门知识与丰富经验,首次针对不同类型的口译研究提供了全面的方法论指导。其研究内容既涵盖会议口译与社区口译研究,又囊括手语翻译研究,是口译研究方法的突破性指南。它不仅包括口译在语言、认知、互动与文化等不同维度下定性与定量、归纳与演绎的研究方法,而且介绍实证数据收集、处理的策略与技巧,为读者提供了比以往任何口译研究方法书籍更为详尽的指导和更加丰富的资源。在口译研究方法从经验总结与主观臆测转向实证分析与客观描述的当今,该著作极具学术价值与指导意义。
Đầu mục:0 (Lượt lưu thông:0) Tài liệu số:0 (Lượt truy cập:0)
4
方法之集粹,资源之整合——《口译研究方法:实用资源》评介 / 邢星. // 中国翻译 ,Chinese Translators Journal 2015(03).
北京市 : [中國外文出版發行事業局], 2015.
67-69 pages.

《口译研究方法 :实用资源》是一部口译研究方法论新著。它汇聚了Hale教授与Napia教授在该学科领域的专门知识与丰富经验,首次针对不同类型的口译研究提供了全面的方法论指导。其研究内容既涵盖会议口译与社区口译研究,又囊括手语翻译研究,是口译研究方法的突破性指南。它不仅包括口译在语言、认知、互动与文化等不同维度下定性与定量、归纳与演绎的研究方法,而且介绍实证数据收集、处理的策略与技巧,为读者提供了比以往任何口译研究方法书籍更为详尽的指导和更加丰富的资源。在口译研究方法从经验总结与主观臆测转向实证分析与客观描述的当今,该著作极具学术价值与指导意义。
Đầu mục:0 (Lượt lưu thông:0) Tài liệu số:0 (Lượt truy cập:0)
5
方法之集粹,资源之整合——《口译研究方法:实用资源》评介 / 邢星. // 中国翻译 ,Chinese Translators Journal 2015(03)
北京市 : [中國外文出版發行事業局], 2015.
p.67-69.

《口译研究方法 :实用资源》是一部口译研究方法论新著。它汇聚了Hale教授与Napia教授在该学科领域的专门知识与丰富经验,首次针对不同类型的口译研究提供了全面的方法论指导。其研究内容既涵盖会议口译与社区口译研究,又囊括手语翻译研究,是口译研究方法的突破性指南。它不仅包括口译在语言、认知、互动与文化等不同维度下定性与定量、归纳与演绎的研究方法,而且介绍实证数据收集、处理的策略与技巧,为读者提供了比以往任何口译研究方法书籍更为详尽的指导和更加丰富的资源。在口译研究方法从经验总结与主观臆测转向实证分析与客观描述的当今,该著作极具学术价值与指导意义。
Đầu mục:0 (Lượt lưu thông:0) Tài liệu số:0 (Lượt truy cập:0)