Dòng Nội dung
1
新常态下中国经济增长的动力和逻辑 = China’s Economic Growth in the New Normal: Its Power and Logic / 高波(GAO Bo). // Journal of Nanjing university 2016, Vol 53, N.3

p31-p42+p158

Having entered a new normal and giving a growth at its middle and high speed,China’s economy is mainly an urban and service economy with high-end industry,which is being driven by innovation and an open economy on a higher level. The new normal is making an opportunity for China’s economy to move on from being an economic giant to being an economic superpower,as well as crises caused by weak growth. The motive force of China’s economic growth in the new normal will be jointly produced by the macro management on the demand side,the structural reform on the supply side,and the innovation of science and technology. Specifically,China’s economy is to develop further if we are to have a market-oriented reform,a synchronized development of "four modernizations",a balanced development among regions,under a development policy that is more open and green. Poverty reduction is vital though tough a job in our efforts to build China into a fairly well-off society

2
新常态下中国经济增长的动力和逻辑 = China’s Economic Growth in the New Normal: Its Power and Logic / 高波, GAO Bo. // Journal of Nanjing University . 2016, No.3.
南京大学经济学院
31-42+158p

Having entered a new normal and giving a growth at its middle and high speed,China’s economy is mainly an urban and service economy with high-end industry,which is being driven by innovation and an open economy on a higher level. The new normal is making an opportunity for China’s economy to move on from being an economic giant to being an economic superpower,as well as crises caused by weak growth. The motive force of China’s economic growth in the new normal will be jointly produced by the macro management on the demand side,the structural reform on the supply side,and the innovation of science and technology. Specifically,China’s economy is to develop further if we are to have a market-oriented reform,a synchronized development of "four modernizations",a balanced development among regions,under a development policy that is more open and green. Poverty reduction is vital though tough a job in our efforts to build China into a fairly well-off society

3
汉语怎样编码位移的路径信息——现代汉语位移事件的类型学考察 = How Chinese Codes Path of a Motion:A Typological Study of Motion Events in Modern Chinese. / Liu Lijin. // Shijie Hanyu Jiaoxue. 2014, Vol. 28.

322-332 p.

位移事件语言类型区分基准在于位移事件中哪个成分典型地表达路径信息。在回顾前人相关研究的基础上,本文针对学术界存在的关于汉语的"附加语构架"、"动词构架"和"均等构架"三种分类,对汉语自然语料中的位移事件做了一次实证考察。考察结果证明,汉语多半使用趋向补语作"附加语"来编码位移路径,用主动词表达路径的情况较少,因而汉语可以说主要是一种"附加语构架语言",或者更确切地说,是一种"附加语类型结构比重较高的语言"。

4
英汉关系分句语法化的路径 : The grammaticalization paths of English and Chinese relative clauses / 邓云华, 申小阳, 曹新竹. // Foreign language teaching and research. 2015, Vol. 47, No.3. // 外语教学与研究 2015, 第47卷.第1期
2015.
368-379+480 p.

Based on the theory of grammaticalization and the data of different historical periods,this paper fully describes the grammaticalization paths of relative clauses in English and Chinese.By comparing and contrasting the similarities and differences between the two on different levels such as syntax and semantics,this paper also analyzes the deep theoretical reasons for the differences existing between the grammaticalization paths of English and Chinese relative clauses.It is discovered that the main mechanism of grammaticalization is conceptual metaphor in English relative clauses but analogy in Chinese relative clauses.