Dòng
|
Nội dung
|
1
|
“X中的X”格式句法语义分析 = The Analysis of Syntactic and Semantic on “X Zhongde X” / Fan Zhong-yuan;College of Arts,Guangxi Normal University.
// 漢語學習 = Chinese Language Learning (Hanyu Xuexi) 2015, No.2. 2015.p. 14-23. In the pattern of X zhongde X,X is mainly a noun.And it can also be an adjective,a verb,or an adverb etc. "X zhongde X" is usually used as an object.But it can also be used as a subject,a predicate,an attributive,an adverbial,a complement,a clause,or an independent sentence.The referent objects of X1 and X2 are the collective members of the same semantic properties.X1 and X2 are of different semantic magnitude order. "X2" belongs to the highlight portions of the magnitude order.The magnitude order between "X1 and X2" can be divided into two-layer one and multilayer one
|
2
|
|
3
|
再论时间副词的分类 = Classification of Time Adverbs Revisited. / Yang Rongxiang;Li Shaohua.
// Shijie Hanyu Jiaoxue. 2014, Vol. 28. 473-485 p. Different time adverbs express different temporal meanings.Based on a thorough description of 52 time adverbs,this article reclassifies the time adverbs by means of semantic features analysis.The article also verifies that different categories of time adverbs have opposing syntactic functions by comparing their co-occurrence with"le1"(了1)or"le2"(了2)and different verbs.Specifically,the time adverbs are classified into four basic categories(namely priority,posteriority,delay and instant),which can be further divided into 11 secondary categories.Each category possesses particular temporal meaning features and high consistency in syntactic representation.
|
4
|
前后分句中不同的连接成分“别说” = Biéshuō as Different Connectors in the Preceding and the Following Clause. / Zhou Li.
// Shijie Hanyu Jiaoxue. 2013, Vol. 27. 498-511 p. This paper analyzes biéshuō( 别说) as used to introduce the preceding or the following clause from the dimensions of syntax,semantics and pragmatics. The analysis shows that there are two non-identical biéshuō. On the basis of this observation,we use sophisticated reductionism to describe how the semantic feature of shuō( 说) as a component of the connector has affected the syntactic structure and pragmatic function of biéshuō so that we can identify the functional sources of biéshuō1 and biéshuō2. Finally,we argue that the relationship between adverbs and conjunctions is not typical of the process of grammaticalization.
|
5
|
|
|
|
|
|