Dòng
|
Nội dung
|
1
|
|
2
|
|
3
|
|
4
|
梁启超的佛经翻译史研究初探及思考 = Liang Qichao’s Historical Research on China’s Translation of Buddhist Scriptures:A Preliminary Study. / LI Xiaoxiu.
// 中国翻译 ,Chinese Translators Journal 2014, Vol. 35, No.3. 北京市 : [中國外文出版發行事業局], 201436-40. 1920年代梁启超写下了一系列研究佛经翻译史的文章,但这些研究成果一直被学界所忽略。梁启超收集了广泛而丰富的史料,从错综复杂的史料中梳理出清晰的历史脉络,并大胆地推翻了史学界的一些错误观点;此外,他通过同本异译的对比研究方法,评点重要佛经译者的成就与不足,从文化角度思考直译、意译问题,并深入剖析了佛经翻译对中国文学和语言的影响。梁启超的佛经翻译史研究在开拓史料范围和研究视野两个方面,都对当前翻译研究领域的史学探索有借鉴意义。
|
|
|
|
|