Dòng
|
Nội dung
|
1
|
(...) trong tiếng Hán và Cái, Con trong tiếng Việt : Những tương đồng và khác biệt / Đỗ Thị Kim Cương.
// Ngôn ngữ và đời sống 2015, Số 10 (240). 2015152-159 tr. The paper investigates the origin of classifier (...) in Chinese and Cái, Con in Vietnamese. The Chinese studies have determined thats the classifier Ge emerged more than three thousand years ago and becomes one of the most general classifiers in Chinese. The Chinese Ge is said to be equivalent to Cái and Con in Vietnamese, so this serves as the reason for the author to seclect them for this investigation. Although the classifiers of Vietnamese in general and the "Cái" and " Con" in particular, so far have not been clearly defined in term of their origin. However, when comparing Vietnamese Cái, Con to Chinese Ge semantically and syntactically, we can detect the similarities and differences of the values for both theory and application.
|
2
|
|
3
|
Ge trong tiếng Hán và Cái, Con trong Tiếng Việt: Những tương đồng và khác biệt = Ge in Chinese and Cái, Con in Vietnamese: the similarities and differencies / aĐỗ Thị Kim Cương.
// Ngôn ngữ và đời sống. 2015, Số 10 (240). 2015tr. 152-159 The paper investigates the origin of classifier ge in Chinese and Cái, Con in Vietnamese. The Chinese studies have determined that the classifier ge emerged more than three thousand years ago and becomes one of the most general classifier in Chinese. The Chinese ge is said to be equivalent to Cái, Con in Vietnamese, so this serves as the reason for the author to select them for this investigation. Although the classifiers of Vietnamese in general and the Cái, Con in particular, so far have not been clearly defined in term of their origin. Howerver, when comparing Vietnamese Cái, Con to Chinese ge semantically and syntactically, we can detect the similarities and differences of the values for both theory and application.
|
4
|
港式中文与普通话用词差异的原因及辞书收录香港词语准确性探讨 / 徐朝晖.
// 语言与翻译 = Language and Translation No.1/2018 2018.p. 31-35. Regional words in Hong Kong have unique characteristics and usage. An analysis has been made on the differences between Hong Kong Chinese words and mainland Mandarin words. The causations of the difference in language structures, cultural practices, and social discussion on the geographical aspects have been discussed. Based on the analysis, the author has expressed his view concerning the definition of certain entries in compiling dictionary.
|
|
|
|
|