Dòng Nội dung
1
《语言与翻译》2015年总目录 // 语言与翻译 = Language and translation No. 4, 2015.
新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 : 语言文字工作委员会, 2015.
p. 95-96.


Đầu mục:0 (Lượt lưu thông:0) Tài liệu số:0 (Lượt truy cập:0)
2
3
字幕翻译中非言语信息的言语转换——以《BJ单身日记》字幕翻译为例=The Verbal Transfer of Nonverbal Information in Subtitling—— A Case Study of Bridget Jones’ s Diary / 沈渭菊, 陈丽云. // 语言与翻译 = Language and translation No. 4, 2015.
新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 : 语言文字工作委员会, 2015.
p. 67-73.

Verbal information and nonverbal information in a film must be interactive and complementary. The verbal transfer of nonverbal information in subtitling can help audience appreciate the story of the film better. The paper attempts to analyze the nonverbal information in the film Bridget Jones’ s Diary to investigate how the subtitlers transfer nonverbal information into verbal information while subtitling.
Đầu mục:0 (Lượt lưu thông:0) Tài liệu số:0 (Lượt truy cập:0)