Dòng Nội dung
1
2
Phân tích lỗi sai về tổ hợp V+NP trong Tiếng Việt của sinh viên Trung Quốc từ góc độ đối chiếu = Errors in Vietnamese ‘V+NP’ combination made by Chinese student from the contrastive error analysis / Nguyễn Hoàng Anh. // Ngôn ngữ và đời sống. 2015, Số 10 (240).
2015
tr.6-12

The Vietnamese and Chinese “verb + noun/noun phrase’ combinations, though sharing several similarities, have many subtle differences, which are the cause of errors made by Chinese students when using these combinations in Vietnamese. Through analyzing this type of errors, this article suggests some implication in relating Chinese-Vietnamese contrastive analysis studies with teaching Vietnamese and Chinese as foreign languages.

3
光杆形式的话语指称性分析=The Study on the Discourse Referentiality of Bare Forms / 钟小勇. // 语言与翻译 = Language and translation No. 4, 2015
新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 : 语言文字工作委员会, 2015.
p. 14-18.

Bare form is often used to introduce referent into discourse, its continuity is low. The continuity of bare forms are different saliently,which relates mainly to a nimacy, semantic referentiality and syntactic function,the three relevant elements sequence: animacy>syntactic role>semantic referentiality. Continuity relates to many elements, it is need to consider all relevant elements when we studies the antecedent errors made by overseas students.