THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Tra cứu đơn giản
Tra cứu nâng cao
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Thông tin tài khoản
100
Đăng nhập
Tra cứu đơn giản
Tra cứu nâng cao
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Sắp xếp:
Nhan đề
Tác giả
Ký hiệu PL/XG
Năm xuất bản và Nhan đề
Năm xuất bản và Tác giả
Tăng dần
Giảm dần
Dòng
Nội dung
1
Về type, motif và tiết truyện Tấm Cám / Nguyễn Tấn Đắc.
Hà Nội : Thời đại, 2013.
609 tr. ; 21 cm.
2
新疆汉族学习少数民族语言的类型与特点 = The Types and Characteristics of Minority Language Learned by the Han People in Xinjiang / 郭兰; 杨文革.
// 语言与翻译 = Language and translation No. 2, 2013.
新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 : 语言文字工作委员会, 2013.
p. 59-63.
This thesis discussed the three types of minority language learned by Han people in Xinjiang since 1949:the minority language learning in education system,training class and social practice . There were many differences in these three learning types in terms of learning requirements, learning content and learning method . In general, there were diverse types and regional characteristic differences in the language acquisition.
3
新疆维吾尔族双语课堂语码转换的类型、功能及影响因素=On the Types,Functions and Influence Factors of Code-switching in the Uygur Bilingual Classes in Xinjiang / 惠天罡.
// Applied linguistics. 2015, No.4.
2015.
132-141 p.
本文结合和田地区维吾尔族双语课堂教学中双语教师语码转换的现状,分析了维吾尔族双语课堂语码转换的类型:轮换式语码转换和插入式语码转换,并结合双语课堂教学的实际,分析了语码转换的功能及其主要影响因素,希望对研究少数民族双语课堂教学的教师语言使用具有一定的参考意义和价值。
4
试论汉维翻译中的移位法 = On the Translocation Skill in Chinese Uyghur Translation / 乌买尔·达吾提.
// 语言与翻译 = Language and translation No. 2, 2013.
新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 : 语言文字工作委员会, 2013.
p. 45-48.
乌买尔·达吾提.
Translocation refers to the skill to relocate sentence members or clauses in inverted order in translating . The article, from the perspective of translation theory and practice, deals with the type, definition, premise and category of translocation.
1
of 1