THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Tra cứu đơn giản
Tra cứu nâng cao
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Thông tin tài khoản
100
Đăng nhập
Tra cứu đơn giản
Tra cứu nâng cao
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Sắp xếp:
Nhan đề
Tác giả
Ký hiệu PL/XG
Năm xuất bản và Nhan đề
Năm xuất bản và Tác giả
Tăng dần
Giảm dần
Dòng
Nội dung
1
Đặc điểm của thành phần rào đóm trong phát ngôn hồi đáp hỏi trực tiếp trong Tiếng Anh ( Đối chiếu với Tiếng Việt) = The use of hedging devices in responses to direct questions in English ( in contrast with their Vietnamese equivalents) / Trần Thị Phương Thu.
// Ngôn ngữ và đời sống. 2015, Số 3 (233).
2015
tr.62-69
This paper investigates the forms, frequency, and functions of hedging device used in responses to direct questions in English spoken language and dose a contrastive analysis of the function of these device and their Vietnamese equivalents. The results revealed that responses to direct questions in English and Vietnamese, hedging as a mitigating device extensively employed and that English hedges play the same roles as their Vietnamese equivalents in spoken discourse.
2
Hành vi xin phép trong tiếng anh và tiếng việt nhìn từ góc độ lịch sự = Asking for permission in English and Vietnamese – under the politeness viewpoint / Nguyễn Thị Mai Hoa.
// Ngôn ngữ và đời sống. 2015, Số 11 (241).
2015
tr. 102-103
The research is based on survey figures to clarify the similarities and differences in using this speech act in both languages, English and Vietnamese. That is the foundation for teaching – learning English for Vietnamese and teaching – learning Vietnamese for speaker s of English.
3
Trở lại một số vấn đề về ngữ dụng học = On issues of pragmatics / Ngô Đình Phương.
// Ngôn ngữ và đời sống. 2014, Số 12 (230).
2014
tr.11-12
This paper is aimed at introducing theories of pragmatic meaning and approaches that attempt to get a deeper understanding of pragmatic. It is hoped to provide reseachers, teachers and students with tools that enable them to do pragmatic.
1
of 1