THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Tra cứu đơn giản
Tra cứu nâng cao
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Thông tin tài khoản
100
Đăng nhập
Tra cứu đơn giản
Tra cứu nâng cao
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Sắp xếp:
Nhan đề
Tác giả
Ký hiệu PL/XG
Năm xuất bản và Nhan đề
Năm xuất bản và Tác giả
Tăng dần
Giảm dần
Dòng
Nội dung
1
Khả năng chuyển tải cái tôi khi dịch ca từ của Trịnh Công Sơn sang tiếng anh = A study a loss and gain in meaning in the english translations of expressing the notion "self" in Trinh Cong Son s songs of cognitive metaphors / Đinh Thị Minh Hiền;Nguyễn Trần Ái Duy.
// Ngôn ngữ và đời sống. 2015, Số 11 (241).
2015
tr.59-60.
This study foccuses on cognitive metaphors denothing the concept of “Self” in Trinh Cong Son’s songs in their English translations. Having applied many research methods, the authors analyzed cosnitive metaphors of “Sell” in TCS” songs, and found the Loss and Gain in meaning during the translation process. Findings of the study can be of meaningful benefist for those who in areas such as English language teaching and learning ,Transtion studies and Cross – cultural communication.
1
of 1