Dòng
|
Nội dung
|
1
|
Đặc điểm ngữ nghĩa của từ chỉ sản vật địa phương trong tiếng Huế / Trương Thị Nhàn.
// Ngôn ngữ. 2015, Số 4 (311). 2015tr. 52-59 This article briefly outlines the semantic characteristics of word groups in Huees dialect, hereby contributing to the body of existing data to determine the position of Hue dialect in the modern Vietnamese language. An examinination of sixteen combinations of product words in Hue dialect shows sharp variations in the meanings of words that have similar meaning in other dialects in Northern, Central and Southern Vietnam. Besides, the study also identifies a number of variables that affect the form of the semantic features of these words, such as the product’s geographical origin, cultivation mode, size, shape, color, quality and price. Subsequently, it can be said that among various factors, geographical origin is the most significant one. The parallel presence of each word combination with definitional differentiations can be said to support the conclusion that the Hue dialect has a transitional characteristic existing between the southern and northern dialects.
|
2
|
Từ địa phương trong “Từ điển Việt – Bồ - La” / Bùi Thị Minh Thùy.
// Ngôn ngữ. 2014, Số 7 (302). 2014tr. 28-37. Alexandre De Rhodes’s Vietnamese-Portuguese-Latin Dictionary (The Dictionarium Annamiticum Lusitanum Et Latinum) was published in the mid of the seventeenth century. With the number of rich collection of words and the Latin alphabet system used to record Vietnamese sounds, the dictionary has become an indispensable material in the study of historical Vietnamese. With the dialects layering reflected in the dictionary we may determine that at the time when this dictionary was published the Cochin dialect (dialect of the central Vietnam now) had been formed and flourished within Vietnamese. With the dialects reflected in the dictionary we have a valuable resource to help identify a number of phonetic and word phenomena of the earlier eras with ease and certainty.
|
3
|
|
4
|
|
|
|
|
|