Dòng Nội dung
1
“别+引语”元语否定句探析 = Analysis on Metalinguistic Negation of“Bie+Quotation”. / Chen Yi;Li Guangyu. // Shijie Hanyu Jiaoxue. 2014, Vol. 28.

486-497 p.

Chinese metalinguistic negation can be divided into two types:the domain of knowing and the domain of uttering."Bie(别)+quotation"is a kind of quoted negation to correct some inappropriate discourse and induce the listener(s)to take proper actions.Meanwhile,it can also be regarded as the negation of uttering for the purpose of performing actions."Bie+quotation"can be used to negate irrealis expressions,irresponsible expressions,negative attitudes,interpersonal or interactive words,and words of a different community.There exists a complementary tendency for the choice of negation objects among the different variant forms of metalinguistic negation which can be attributed to the deeper cognitive and pragmatic resources.To discuss the ambiguity of metalinguistic negation,we should clarify the basic concepts.Whether a negation is ambiguous or not can be judged from the echoic elements.Ambiguous metalinguistic negation within the limitation of syntax can be seen as homograph with ambiguity.

2
Bàn về hiện tượng chuyển nghĩa từ ngữ chứa (...) tiếng Hán trong ẩn dụ vật chứa / Cầm Tú Tài, Nông Hồng Hạnh. // Ngôn ngữ và đời sống 2015, Số 10 (240).
2015
13-16 tr.

Language always reflects the modes of thingking and cognitive characteristics of each national community. This paper analyzed some phenomenons of cognitive container metaphors in transferred meaning of words containing (...) in Chinese. The current paper amed ats supplemnetary materials for study, translation and teaching foreign language for Vietnamese students.

3
Bàn về hiện tượng chuyển nghĩa từ ngữ chứa tiếng Hán trong ẩn dụ vật chất = Discuss about phenomenons of transferred meaning words containing in the cintainer metaphors in Chinese / Cầm Tú Tài;Nông Hồng Hạnh. // Ngôn ngữ và đời sống. 2015, Số 10 (240).
2015
tr.13-16

Language always reflects the modes of thinking and cognitive characteristics of each national community. This paper analyzed some phenomenons of cognitive container metaphors in transferred meaning of words containing in Chinese. The current paper amed at supplementary materials for study, translation and teaching foreign language for Vietnamese students.

4
Khuyến khích hồi tưởng – kỹ thuật thu thập dữ liệu hữu dụng khi thực hiện các nghiên cứu về quá trình tư duy trong khảo thí ngôn ngữ = Stimulated recall - a practical data collection technique for cognitive studies in language testing / Nguyễn Thị Mai Hữu // Tạp chí Khoa học Ngoại Ngữ Số 58/2019 (Tháng 3/2019)
Hà Nội : Đại học Hà Nội, 2019
tr.38-50

Phỏng vấn sử dụng khuyến khích hồi tưởng (stimulated recall) và hội thoại ngầm (think aloud) là hai công cụ hữu hiệu chính đã và đang được các nhà nghiên cứu sử dụng để tìm hiểu những gì đang diễn ra trong đầu mỗi người khi họ thực hiện những hoạt động cụ thể. Trong khi nói ra suy nghĩ là cách phỏng vấn để người được phỏng vấn chia sẻ họ đang tư duy như thế nào khi đang thực hiện một hoạt động cụ thể, khuyến khích hồi tưởng cho người được phỏng vấn nghe hoặc xem lại những gì họ đã làm để giúp họ hồi tưởng và chia sẻ họ đã nghĩ gì vào thời điểm cụ thể đó. Trong khảo thí ngôn ngữ, với việc phỏng vấn sử dụng khuyến khích hồi tưởng, người nghiên cứu có thể tìm hiểu suy nghĩ của thí sinh và nguyên nhân ẩn sau những hoạt động cụ thể của thí sinh trong phòng thi. Bài báo này mô tả cụ thể cách thức triển khai phỏng vấn bằng khuyến khích hồi tưởng để thu thập dữ liệu thực hiện nghiên cứu liên quan đến lĩnh vực tri nhận trong khảo thí ngôn ngữ.

5