Dòng Nội dung
1
2
Thử đi tìm giải pháp cho vấn đề chuẩn hóa ngôn xưng hô công sở / Bùi Thị Minh Yến. // Ngôn ngữ và đời sống 2014, Số 1 (231).
2015.
tr. 56-59.

The paper originates from public opinion around the two issues regrading vocative in the offices, agencies and units in order to make work more smooth in the “Project on the basis of standard office culture: of the Institute of State Organizational Sciences (Ministry of Home Affairs). These are the two following issues: 1) How to make vocative word neutral?; 2) How to maintain friendship in the worplace? On the basis of communication theory and thesis of the social rules for rules for research issues, the paper will try to analyze and discus solutions to this problem.

3
两岸合编语文词典中的敏感条目及其处置 = The Sensitive Words and Their Treatment in the Language Dictionary by Joint Compilers from Mainland and Taiwan / 王铁琨. // Applied linguistics. 2013, No.2.
2013.
80-89 p.

The main thrust of this paper is on the sensitive words in mandarin in Mainland and Taiwan,which are marked with some historical imprints and usually carry a kind of ideology color.This paper offers a view on such proposition.In order to eliminate the language ambiguity and enhance mutual understanding between Mainland and Taiwan,we should face up to such language fact and handle properly these sensitive words in compiling a dictionary meant for cross-Straits readers.It’s possible to fulfill such a purpose if the lexicographers make every effort in seeking common ground while putting aside differences.The paper analyzes two types of sensitive words in the dictionary by means of plentiful examples,and proposes principle and solutions which can be transformed back and forth on certain conditions in treating related items.