Dòng Nội dung
1
2
3
Cấu trúc của phát ngôn ngữ vi nhờ trong tiếng Hán hiện đại (đối chiếu với tiếng Việt) = The structure of the performative utterance of favour-asking in morden Chinese (compared with Vietnamese) / Nguyễn Thị Hảo. // Ngôn ngữ và đời sống. 2015, Số 10 (240).
2015
tr.94-100

The speaker of “speech acts of favour-asking” often uses one performative utterance with one core element – the performative expression and one or some extension elements. This paper analyzes and compares the structure of performative utterance of favour-asking in Chinese and Vietnamese with the aim of identifying the similarities and diffrences between those that should be paid atmost attention in traslation and language teaching.

4
Chuyển di và thích ứng trong sử dụng tiếng Việt của cộng đồng di dân gốc Việt tại Úc / Thái Duy Bảo. // Ngôn ngữ. 2014, Số 12 (307).
2014
tr. 21-35

The paper intensively studies the socio-linguistic features of Vietnamese as a community language used in the Viet diaspora across Australia. In this research, through the observations on the pratical use of the Vietnamese in daily communication, on the media and through the interviews, the author describes and analyzes the functional mechanism of Vietnamws-from code choice, code-switching to intergtation of the language used among the Viet diaspora.

5