Dòng Nội dung
1
A systematic review of assimilation in general British / Nguyễn Lan Anh, Đàm Thị Nhật Minh ; Dương Minh Hoàng hướng dẫn. // Kỷ yếu hội thảo khoa học sinh viên Khoa tiếng Anh 2019-2020 5/2020
Hà Nội : Đại học Hà Nội, 2020
tr. 67-75

Bài viết nhằm hệ thống hóa khái niệm và phân loại hiện tượng đồng hóa âm trong tiếng Anh.

2
Dạy phát âm chuỗi phát ngôn tiếng Anh cho sinh viên người Ê-Đê = Teaching contextualized sounds of connected speech of English for Ê-Đê learners / Y Tru Alio. // Ngôn ngữ và đời sống. 2015, Số 3 (233).
2015
tr. 49-55

This article gives on overview of teaching contextualized sounds in connected speech of English for Ede learners. The article nainly refers to segmentals rather than suprasegmentals, and it also contracts English aspects of connected speech will those of Ede. Based on the teaching material of English on English pronunciation with a recorded disc of native speakers provided by Mortimer, the study recommends some techniques for Ede learners to surpas the thresolds in English pronunciation for communication purposes.

3
Những hiện tượng mang tính quy luật về ngữ âm dùng để xác định từ nguyên tiếng Việt / Lê Trung Hoa. // Ngôn ngữ và đời sống 2015, Số 7 (314)
2015
14-30 tr.

To identify the origin of the words, we chan use the rules of sound internalization, sound ellipsin, sound loss, sound bias, epenthesis, contagion, sound borrowing, sound change, syllabification, phonetic change, assimilation, dissimilation, paronomasia, taboos, errors, Sino-Vietnamese imitation, Vietnamese imitation, westernization and modernizing jargons. These phenomena are important in the research on etymology.

4
Thành ngữ Hán - Việt: Khái niệm và phân loại / Nguyễn Thị Tân. // Ngôn ngữ và đời sống 2015, Số 6 (236).
2015
tr.7-11

Sino-Vietnamese idioms are set phrase with all Sino-Chinese elements. following the word-buiding rule of Chinese. Sino-Vietnamese idioms can be classified into 2 types: a. original Sino-Vietnamese idioms are directly borrowed and remain their original Chinese idioms; and b. Vietnamized Sino-Vietnamese idioms, (consist of partly Vietnamese Sino-Vietnamese idioms and completelys Vietnamized Sino-Vietnamese idioms). The presence of various types of Sino-Vietnamese idioms in Vietnamese tells us about strong assimilation of Vietnamese towards Sino elements as well as the activeness and creativeness of Vietnamese people in receiving and Vietnamizing foreign languages, which are Sino elements in his context.