Dòng
|
Nội dung
|
1
|
|
2
|
|
3
|
简谈十九大报告维吾尔文译本的语言特点 / 张灯柯.
// 语言与翻译 ,Language and Translation No 3. 2018. tr. 80-83 This paper makes a statistical analysis of the frequencies of speech in the Uyghur translation of the reports, and summarizes the commonly used words, typical sentence patterns and common translation methods in the translation of Uyghur political texts, in the hope of contributing to the translation of the current political texts in the languages of ethnic minorities.
|
4
|
|
5
|
话题型微博语言特点及其情感分析策略研究 = Study on the Linguistic Features of the Topic-oriented Microblog and the Strategies for its Sentiment Analysis / 侯敏; 滕永林; 李雪燕; 陈毓麒; 郑双美; 侯明午; 周红照.
// Applied linguistics. 2013, No.2. 2013.135-143 p. Nowadays microblog has become an important way for people to express attitudes,opinions and evaluations.Based on theories about the subjectivity of language,this paper analyzed the linguistic features of topic-oriented microblog texts: short sentences,more negative views,stronger sentiments,weak rationality,more colloquial terms,indirect and obscure way of expressing opinions,ellipsis of evaluated objects,informality,etc.According to the analysis,this paper proposed some strategies for identifying opinion sentence and extracting evaluated object on the basis of phrase emotional dictionary and semantic rules.Experimental evidences and evaluation results proved the effectiveness of these strategies.
|
|
|
|
|