Dòng Nội dung
1
Vốn từ vay mượn từ tiếng Anh của tiếng Thái Lan / Nguyễn Tương Lai. // Ngôn ngữ và đời sống 2015, Số 6 (236).
2015
27-30 tr.

The article raised a point where Thai people borrowed English words in order to enrich their speaking vocabulary. Through this borrowing process, Thai people created many kids of borrowing methods and rules, from simply depicting to diversed phonetic Pali-Sankrit language, the modern Thai language tends to replace Englih words by Thai Pali-Sanskrit words. However, Thai scholars to day still interject English words in to Thai speaking language. Especially, although Thai people use a lot of Englihs words, they still express these words in Thai writing.

2
Vốn từ vay mượn từ tiếng anh của tiếng Thái Ln. / Nguyễn Tương Lai. // Ngôn ngữ và đời sống. 2015, Số 6 (236).
2015
tr. 27-30.

The article raised a point where Thai people borrowing process, Thai people created many kinds of borrowing methods and rules, from simply depicting tomdiversed phoneetic, vocabulary and dictation methods. Being a monosyllabic language influenced by inflectional Pali-Sanskrit language, the modern Thai language tends to replace English words by Thai-Sanskrit words.However, Thai scholars today still interject English word into Thai speaking language.Especially, although Thai people use a lot of English words, they still express words in Thai writing.