Dòng Nội dung
1
Biểu hiện của mạch lạc qua các mối quan hệ trong văn bản hợp đồng kinh tế tiếng Anh = How coherence is expressed through discourse relations in English business contracts / Nguyễn Hương Giang. // Tạp chí khoa học ngoại ngữ Số 44/2015
Hà Nội : Đại học Hà Nội, 2015
tr. 30-39

Coherence is an indispensable requirement for all types of texts. If the spoken or written content is not presented coherently, effective communication will not be achieved, even this may cause misinterpretation or misunderstanding. Therefore, if a business contract is not written clearly and coherently, it will lead to economic and legal risks. However, coherence is not an easy to grasp. That is the reason why in this research we focused on studying coherence through discourse relations in English business contracts in a hope that this research will help those who are interested in this issue overcome the fundamental difficulties to succeed when writing and translating English business contracts.

2
Các lỗi thường gặp trong văn bản hợp đồng tiếng Việt./ Trần Thị Thùy Linh // Ngôn ngữ và đời sống 2013, Số 5 (211).
2013
tr. 12-16

Language in contract is supposed to be the most comprehensive and widely-impacted in our society today. Individuals and business organization are both closely related to the contract. Therefore, it requires the drafters of the contract not only to be careful meticulous but also to deeply understand on particular field, legal provision and term using as well as grammar compliance to avoid unreasonable errors. Since the contract is a covenant on the rights and obligations of the parties and covenant is within legal binding.