Dòng Nội dung
1
中国英语学习者学术写作中标示名词的功能与立场研究 = Investigating the function and the stance of signaling nouns in Chinese EFL learners’ English academic writing / ZHOU Hui; LIU Yongbing; School of Foreign Languages,Northeast Normal University // Foreign language teaching and research. 2015, Vol. 47, No.2. // 外语教学与研究 2013, 第45卷.第4期
2015
251-261+321 p.

This study,following a corpus approach,compares the signaling nouns in the Master theses of Chinese EFL learners and their native counterparts.The discourse functions and the authorial stance constructed by the nouns are analyzed both quantitatively and qualitatively.Data analyses show that compared with their native counterparts,Chinese English learners used more signaling nouns in general.Specifically,they used fewer RESEARCH,EVIDENCE and IDEA nouns,but more ARGUMENT and TEXT nouns than their counterparts.The three major functions—semantic,cognitive and linking functions,are realized in both corpora;however,in the learner corpus,there exists divergence in the linking function.As for stance-taking,Chinese EFL learners’ academic writings fall short of objective stance,critical reasoning and clear authorial stance,which tends to weaken the academic function and stance of self-promotion and persuasiveness.

2
由反问句到话语标记:话语标记的一个来源——以“谁说不是”为例 = From Rhetorical Question to Discourse Marker:a Source of Discourse Marker. / Liu Cheng. // 漢語學習 = Chinese Language Learning (Hanyu Xuexi) 2013, No.5.
2013.
p. 105-112.

The discourse marker "shuishuobushi"comes from rhetorical questions.It can mainly connect with opinions and attitudes that are the same or opposite in passages,and functioned transitionally,tenderly and continually.In a conversation,it not only responds to the partner,but also agrees with the partner emotionally.The economical of a message transfer promotes rhetorical question structure grammatically.Thus,it happened to change from double cores to single core.The use of pragmatic inference and reanalysis make short sentences solidified.As a result,"shuishuobushi"comes into use as a discourse marker.

3
试论恍悟义构式“我说呢”= A Tentative Study on the“Sudden Realization”Construction Wo Shuo Ne / 张先亮;倪妙静. // 世界汉语教学 =Shijie Hanyu Jiaoxue. 2015, Vol. 29.

211-220 p.

"我说呢"是表恍悟义的构式。本文从三个方面对"我说呢"进行考察,一是"我说呢"的话语语义框架,有三种形式:中置式"存疑+我说呢+释疑"或"释疑+我说呢+存疑",前置式"我说呢+存疑+释疑",后置式"存疑+释疑+我说呢";二是"我说呢"的语篇功能,主要有话轮转换、话题起始、维持会话连贯等三种功能;三是"我说呢"与相关构式"我说"的比较。