Dòng Nội dung
1
汉语外来词的表征相似度和语义透明度等级分析 = The Scales of Representation Similarity and Semantic Transparency on Loan Words / 余义兵 // Language and Translation no. 4 (2016). // Language and Translation no. 4(2016) // 语言与翻译 no. 4 (2016). // 语言与翻译 no. 4(2016)

24-30+61 p.

Based on representations of word and relevant conceptions,the paper presents unified standard,internal sorting and exterior system of Loan Words.We establish two grade scales about representation similarity and semantic transparency on Loan Words,and discuss the relationship of the two scales.In other words,there is the inverse relation on the whole but a proportional relationon a certain part
Đầu mục:0 (Lượt lưu thông:0) Tài liệu số:0 (Lượt truy cập:0)
2
现代汉语行业语语义泛化的内在原因探析=The Intrinsic Reasons for Semantic Generalization of Jargons in Modern Chinese Language/ 梁永红. // Applied linguistics. 2015, No.4.
2015.
96-102 p.

The semantic generalization of jargons is universal in modern Chinese language. The Modern Chinese Dictionary( 6thedition) includes 501 jargons with semantic generalization. In terms of distribution,these jargons have characteristics of long existing time and close relations with daily life; in terms of specific jargons, the degree of socialization and semantic transparency are two factors influencing semantic generalization;in terms of the generalization rule,those jargons with complete semantic transparency retain their characteristics in the generalization,while those with some or high degree of obscureness tend to retain the surface meaning in the generalization.
Đầu mục:0 (Lượt lưu thông:0) Tài liệu số:0 (Lượt truy cập:0)