Dòng Nội dung
1
Formant của nguyên âm [ i,u, ɯ] trong quan hệ với thanh điệu tiếng Việt. / Vũ Thị Hải Hà // Ngôn ngữ 2013, Số 12 (295)
2013
tr. 39-48

In this article, the authors have studied the effects of pitch and pitch contours of Vietnamese tones (in terms of frequencies and progression of the fundamental frequency F0) to the formant structure of 3 vowels [I, u, ɯ] to provide the acoustic parameters of this vowels in relation with tones. The research results could be applied to improve the quality of synthesis systems for Vietnamese and the identification of Vietnamese speakers.

2
Paroles sonnantes / Trung tâm Văn hóa và Hợp tác thuộc Đại sứ quán Pháp tại Việt Nam
Hà Nội : Thanh niên, 2004
253 tr. ; 21 cm

Hướng dẫn chương trình học về cách phát âm và ngữ điệu trong tiếng Pháp gồm 30 bài nâng cao khả năng giao tiếp bằng tiếng Pháp.

3
Uơ hay Ua / Nguyễn Đình Hiền. // Ngôn ngữ và đời sống 2015, Số 6 (312)
2015
43-47 tr.

There are two ways to write uơ and ua in some Vietnamese words such as thuở/ thủa; khươ/ khua ;huơ/hua. The article points out the reasons why they exist and provideg g further analyses of each specific case. To avoid inconsistency in the whole phonetic system, the article suggests to write only as thủa, khua, hua instead of thuở, khuơ, huơ.