THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Tra cứu đơn giản
Tra cứu nâng cao
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Thông tin tài khoản
100
Đăng nhập
Tra cứu đơn giản
Tra cứu nâng cao
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Sắp xếp:
Nhan đề
Tác giả
Ký hiệu PL/XG
Năm xuất bản và Nhan đề
Năm xuất bản và Tác giả
Tăng dần
Giảm dần
Dòng
Nội dung
1
《世界汉语教学》青年学者论坛(第2届)成功举办.
// Shijie Hanyu Jiaoxue. 2014, Vol. 28.
576 p.
<正>2014年9月27-28日,由《世界汉语教学》编辑部主办的"《世界汉语教学》青年学者论坛(第2届)"在北京语言大学成功举行。来自北京、安徽、辽宁、吉林、广西、河南、湖南、福建、山东、江苏、天津、宁夏、四川、陕西、上海、广东等16个省市自治区45所大学和相关机构的320多位专家学者、教师、研究生和留学生出席了本届论坛。
2
语音同化与韩国学生汉语普通话声母偏误分析 = Speech Assimilation and Error Analysis of Mandarin Initials as Produced by Korean Students. / Wang Anhong;Minhyung Koo.
// Shijie Hanyu Jiaoxue. 2014, Vol. 28.
566-574 p.
Speech assimilation is a very common phenomenon in Korean,but in Chinese it is not so easy to find.Because of the influence of the mother tongue,South Korean students often make assimilations in wrong places,leading to errors in speech.Speech assimilation errors can be divided into two categories:assimilation within syllables(such as"zū"produced as"zhū")and assimilation across syllables(such as"chūzū"produced as"chūzhū").In this research,we first work out a word list for eliciting purposes.By recording 40 Korean students,we find that speech assimilation does result in speech errors.
3
韩国学生叙述性口语语篇逻辑连接情况调查 = A Study of Conjunctive Relations in Korean Students’ Narrative Oral Discourse. / Zhou Xiaobing, Liang Shanshan.
// Language teaching and linguistic studies. 2014, No. 3.
// 语言教学与研究 2014, 第3卷
北京 : 北京语言大学语言研究所, 2014.
20-27 p.
This study investigates Korean students’ acquisition of conjunctive relations in Chinese by comparing their results in a cartoon story-telling task with those of Chinese native speakers.The research shows that native Chinese speakers tend to use adverbs to link clauses whereas Korean students are more likely to use conjunctives.The three conjunctions most frequently used by Korean students are suoyi,danshi and ranhou,which greatly differ from native Chinese speakers.In the advanced students’ discourse,the frequency of suoyi and danshi declines whereas that of adverb jiurises,although there are still differences when compared with native Chinese speakers.
1
of 1