Dòng Nội dung
1
中国传统哲学典籍英译范式初论 = What Should be the Paradigm for Translating Chinese Philosophical Classics?. / GUO Shangxing. // 中国翻译 ,Chinese Translators Journal 2014, Vol. 35, No.3.
北京市 : [中國外文出版發行事業局], 2014
tr. 30-35.

Two paradigms have emerged in the translation of Chinese philosophical classics both at home and abroad,one is source text-oriented and the other is relevancy-driven.Applying criteria such as the cultural authority enjoyed by the classics,the historical functions they have performed,and the contribution their translations have been making to promoting cultural diversity of a globalized world and enhancing China’s soft power,this paper conducts a comparative analysis of the two basic approaches and argues for the selection of the text-oriented one.