Dòng Nội dung
1
移位空缺/接应代词的分布与汉语限定性关系结构的生成机制 / 马志刚 // 汉语学习 No.1
2019.
tr. 21-30

中心语居后的汉语限定性关系结构以"的"为其必选的标句词,而接应代词和移位空缺则分别标记着汉语关系结构的基础生成模式和移位生成模式。基于关系化成分的句法位置、论元/非论元属性、约束原则以及岛屿效应等维度的分析显示,汉语限定性关系结构研究中的主体语料均可重新组配,而分类依据是接应代词和移位空缺的互补性分布和可选性分布。文章最后提出,今后的相关研究应该关注汉语限定性关系结构中关系化成分的合并方式以及主、宾不对称等语法现象。
Đầu mục:0 (Lượt lưu thông:0) Tài liệu số:0 (Lượt truy cập:0)
2
类型学概括与二语学习者汉语关系从句产出研究. / 李金满, 吴芙芸. // Foreign language teaching and research. 2013, Vol. 45, No.1. // 外语教学与研究 2013, 第45卷.第1期
2013.
tr. 80-92.

Chinese has the VO word order, as English does, but its relative clause (RC) is prenominal, which is typologically rare. Thus Chinese RC might be a difficult structure to acquire for learners whose first language is English. Based on a corpus analysis of Chinese RCs produced by native English speakers, this study investigates the distribution of different types of Chinese RCs and the accountability of three typological generalizations for the patterns found. The corpus data show that the distributional patterns of Chinese RCs produced by second language learners conform to varying degrees to the three typological formulations derived from natural language observations. Moreover, typological generalizations vary in their strength and interact with each other, with animacy being ranked the strongest, accessibility the second, and embeddedness the weakest. Furthermore, animacy accounts for the partial disagreement between the patterns found in our corpus and those predicted by the latter two typological assumptions.
Đầu mục:0 (Lượt lưu thông:0) Tài liệu số:0 (Lượt truy cập:0)