Dòng Nội dung
1
Câu nhân quả với vị ngữ được biểu hiện bằng động từ ngữ pháp trong tiếng Việt./ Nguyễn Văn Lộc, Nguyễn Thị Thu Hà. // Ngôn ngữ. 2014, Số 5 (300).
2014
tr. 11-20.

The paper presents an analysis of cause-and-effect sentences with predicate expressed by verbs such as “do, enjoin” in order to highlight: 1. The characteristics, significance, and grammatical features of the verbs “do, enjoin” in the predicate role; 2. The characteristics of the subject, complement as sub-constituents of the sentence to show the binding grammar of verb-predicate.

2
Cấu trúc danh từ tiếng Việt trong văn bản “Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh”./ Vũ Đức Nghiệu // Ngôn ngữ. 2014, Số 1 (296).
2014
tr. 3-19.

This paper deals with the structure of Vietnamese Noun Phrase (NP) appeared in the text “Phat thuyet dai bao phu mau an trong kinh” written around XII century. Following are some conclusions: (1) Structurally, NPs of the text “Phat thuyet…” and NPs of the modern Vietnamese are similar. Their differences are in words which may appear in the position of premodifiers. (2) In the position number 2 and position number 3 of NPs of “Phat thuyet…” word “hết, nhất thiết, bao nhiêu, những” express the meanings that are different from those of modern Vietnamese. Also, we found here the combinations that are different from those of modern Vietnamese: “bao nhiêu + chư [≈ các (all)]”; “tất + bao nhiêu + chư [≈ các (all)]”; “hết + mọi [≈ các (all)]”; “những + chúng [≈ các (all)]…

3
Cấu trúc ngữ pháp của câu khẩu lệnh tiếng Việt nhìn từ góc độ lí thuyết phân tích diễn ngôn phê phán. / Đỗ Thị Xuân Dung. // Ngôn ngữ và đời sống. 2014, Số 6 (224).
2014
tr. 29-35.

Basing on the framework of Critical Discourse Analysis (CDA) suggested by Fairclough (1989), the syntactic structures of Vietnamese socio-political slogans are analyzed following the principles of Halliday’s Systemic Functional Grammar (SFG) to unveil the ideologies, thoughts and other social practices reflected in the linguistic uses within Vietnamese social-political slogans.

4
Đối lập giữa chủ ngữ và bổ ngữ trong tiếng Việt nhìn từ góc độ kết trị của vị từ./ Nguyễn Mạnh Tiến. // Ngôn ngữ. 2014, Số 5 (300).
2014
tr. 67-80.

Derived from the binding valence properties (the nuclear valence) of the verb – predicate, this article investigates the nature of the contrast between the subject and the complement in Vietnamese, thereby, pointing out the similarities and differences between the subject and the complement, analyzing and clarifying the phenomenon of neutralizing the contrast between the subject and the complement of the neutral verbs.

5
Vai trò của các tham tố trong miêu tả và phân loại sự tình./ Đỗ Việt Hùng // Ngôn ngữ. 2014, Số 1 (296).
2014
tr. 20-27.

This paper deals with the structure of Vietnamese Noun Phrase (NP) appeared in the text “Phat thuyet dai bao phu mau an trong kinh” written around XII century. Following are some conclusions: (1) Structurally, NPs of the text “Phat thuyet…” and NPs of the modern Vietnamese are similar. Their differences are in words which may appear in the position of premodifiers. (2) In the position number 2 and position number 3 of NPs of “Phat thuyet…” word “hết, nhất thiết, bao nhiêu, những” express the meanings that are different from those of modern Vietnamese. Also, we found here the combinations that are different from those of modern Vietnamese: “bao nhiêu + chư [≈ các (all)]”; “tất + bao nhiêu + chư [≈ các (all)]”; “hết + mọi [≈ các (all)]”; “những + chúng [≈ các (all)]…