Dòng Nội dung
1
Nhóm hư từ mang ý nghĩa phủ định trong Tiếng Việt . / Bùi Thanh Hoa // Ngôn ngữ và đời sống 2014, Số 4 (222)
2014
tr. 12-20.

In Vietnamese, function words of negation include “không, chẳng, chả, đâu/ đâu có, nào/ nào có, khỏi, cóc, đếch, ứ, chưa” (no, not at all, do not, never, yet ). In a sense, these words, that might be used concomitantly with different subjective evaluation of speaker, deny or refute the existence of a thing, an action or a certain characteristic. These adjuncts, except “không” and “đâu”, usually stand before an expression, and can function as the object, the predicative or the complement in a sentence. In use, the above mentioned words of negation can either directly execute a speech act or indirectly supplement an utterance. Only “không” can participate in any functional language styles; others usually appear in art, living activities ỏ deliberate writing.

2
Phân chia các từ trong trường " Trang phục" theo quan hệ cấp loại. / Lê Thị Hà. // Ngôn ngữ và đời sống 2014, Số 4 (222).
2014
tr. 21-26.

"Costume always exists in the life of human being which is on terms of intimacy with the development of the society. Compound words in the "costume" words family as wholeness often overlap in meanings and functions. The classification relation of the compound words of costume as wholeness according o the functions can be divided into two grades, the first grade is only one word, " costume , the rest words such as " regimentals, military uniform, combat suits, police uniform, ceremony dress, liveries, " mourning clothes " all belongs to the second grade in which all the words are equally ranked and one grade under in comparison with "costume".

3
Trường nghĩa bộ phận của thực vật vào mùa xuân trong tổng tập văn học Nôm Việt Nam. / Hà Thị Mai Thanh. // Ngôn ngữ và đời sống 2014, Số 4 (222).
2014.
tr. 27-34.

Lexical - semantic field is known as a hierarchical concept which means field can be divided into several subfields. This article will discuss the semantic field of vegetative parts and its symbolic values of spring flowers in “Tổng tập văn học Nôm Việt Nam”. This article also helps appreciate the beauty of sceneries in Chinese transcribed Vietnamese poems and provide better understanding of Middle - Age world of poems that have been recognized as full of rules and conventions.