Dòng Nội dung
1
2
Mấy nguyên do khiến cho một số câu tục ngữ trở nên khó hiểu./ Nguyễn Đức Dương. // Ngôn ngữ. 2014, Số 2 (297).
2014
tr. 33-36.

This article presents a detailed analysis of the two main obstacles which make some proverbs very difficult to be understood: (a) old and dialect words, and (b) grammatical structures (the Topic-Comment structure and ellipses). The author expresses his disagreement with Phan Ngoc’s extremely illusive arguments about this Vietnamese folklore works.

3
NTC's dictionary of proverbs and clichés / Anne Bertram, Richard A. Spears.
Lincolnwood, Ill. : National Textbook Co., c1999
ix, 321 p. ; 24 cm.




4
So sánh đối chiếu thành ngữ chỉ sự quyết tâm trong tiếng Anh và tiếng Việt từ góc nhìn liên văn hóa = A comparative and contrastive study on proverbs showing determination in English and Vietnamese language from intercultural perspectives / Nguyễn Nhật Quang // Tạp chí Khoa học ngoại ngữ Số 61/2020
Hà Nội : Đại học Hà Nội, 2020
tr. 13-25 ; 27 cm

For the purpose of effective communication, every learner of a foreign language needs knowledge of the language, skills and culture. Phraseological units, particularly proverbs in this study, are the root of almost all cultures as well as a critical part of language acquisition. This research, based on cross-cultural features and semantic analysis, aims to point out the similarities and differences of English and Vietnamese determination proverbs. This research can, therefore, explore the cross-cultural gaps between the two languages in terms of proverbs’ referents. Moreover, teachers can promote the learning spirit of students in their exploration of the beauty of proverbs in both languages. From this study, students can find out the relationship between the two languages and cultures, as well as gain more background knowledge and experience. Coursebook designers can also use this research as a source of reference to localize English coursebooks in Vietnam.

5
The Concise Oxford Dictionary of Proverbs / John Simpson.
Oxford : Oxford University Press, 1991.
Bibliogr. s. 254-256. ; 22cm.