Dòng Nội dung
1
Đặc điểm của lời chào trong tiếng Hàn (Có sự liên hệ với tiếng Việt) / Lã Thị Thanh Mai, Đỗ Thúy Hằng. // Ngôn ngữ và đời sống 2015, Số 6 (312)
2015
58-67 tr.

Orientational metaphor is one of the three types of fundamental conceptual metaphor, according to G.Lakoff and M. Johnson. The foundation of this mataphor is the way people experiece tastes in the space: up-down, in-out, related to the conception of “Food”: 1,Formed food is up, runined food is down; 2,Good food is up; 3, Strong taste is up, insipid taste is down; 4, Being full is up, being hungry is down. This metaphor once again affirms the role of conceptual metaphor towards the perception, thought; reflects the characteristic of Vietnamese cultuer.

2
Ấn bản thể trong thành ngữ, tục ngữ liên quan đến sông nước qua ý niệm hành trình đời người là hành trình của dòng sông / Ngô Tuyết Phương. // Ngôn ngữ. 2015, Số 10.
2015
tr. 65-71.

In Metaphors We Live By, Lakoff and Johnson have shown that metaphor is not anymore the wording words, that metaphor is model of thinking. And metaphor acts as an awareness of obstract concepts or areas not directly recognized the sense through the terms of the specific concept and familiar areas. River, one of the familiar field of the Vietnamese, are often to describe and explain the other fundamental areas. So. We collect and examine idioms and proverbs related to the river from Vietnam perspective of conceptual metaphol theory over categories “Journey of life is the journey of the river”.

3
Ẩn dụ bản thể với miền đích "cái xấu" trong diễn ngôn chính trị tiếng Anh và tiếng Việt = Ontological metaphor conceptualizing "bad things" in English and Vietnamese political discourse / Nguyễn Tiến Dũng // Tạp chí Khoa học ngoại ngữ 62/2020
Hà Nội : Đại học Hà Nội, 2020
tr.19-25

Diễn ngôn chính trị là công cụ quan trọng để nhà chính trị hay tổ chức chính trị theo đuổi và thực hành quyền lực.Một trong những công cụ ngôn ngữ được các diễn giả chính trị sử dụng theo một cách phổ biến là ẩn dụ.Bài viết sử dụng phương pháp phân tích ngữ nghĩa theo khung lí thuyết của ngôn ngữ học tri nhận để miêu tả và phân tích ẩn dụ bản thể ý niệm hóa "cái xấu" như kẻ thù hoặc vết thương/bệnh tật của con người trong diễn ngôn chính trị tiếng Anh và tiếng Việt của một số nhà lãnh đạo chính trị Hoa Kỳ và Việt Nam.

4
Ẩn dụ ý niệm “tức giận” trong “Truyện Kiều” (Nguyễn Du. / Nguyễn Thu Quỳnh. // Ngôn ngữ. 2014, Số 6 (301).
2014
tr. 70-80.

As a result of our research, there are four types of metaphors in “Truyen Kieu” (Kieu Tale) of Nguyen Du, fiery nature points to anger; anger means being out of control, anger is a strong feeling of displeasure or the change shape of body parts and anger symbolized by fire. In each of these metaphors, the irradiation of source areas to target areas is appropriate to the perception of human beings and reflects national identity as well.

5
Ẩn dụ ý niệm cuộc đời là cuộc hành trình trong thơ Xuân Quỳnh / Phạm Thị Hương Quỳnh. // Ngôn ngữ. 2015, Số 4 (311).
2015
tr. 60-72

The model of conceptual metaphor is A is B. A is the target domain and B is the source domain. The two domains that participate in conceptual metaphor have special names. The conceptual domain from which we draw metaphorical expressions to understand another conceptual conceptual domain is called source domain, while the conceptual domain that is understood this way is the target domain. The conceptual metaphor LIFE IS A JOURNEY expressing Xuan Quynh’s ways of thinking about life through features pertaining to journey such as the travelers, the vehicle, the journey, the distance covered, the obstacles encountered, decisions about which way to go, and the destination of the journey.