Dòng Nội dung
1
《南京条约》中“领事”翻译的历史探析 = Rethinking the Translation of “Superintendent” in the Treaty of Nanking / WANG Hongzhi; The Chinese University of Hong Kong. // 中国翻译 ,Chinese Translators Journal 2015 (03).
北京市 : [中國外文出版發行事業局], 2015.
p.31-41.

John Robert Morrison’s rendering of "Superintendent" into" 领事 "in the Treaty of Nanking has been called into question lately. This paper argues however that his translation is solidly grounded in the changed situation since the East India Company’s trade monopoly in China was ended and the British government started to appoint a Superintendent of Trade to China. The controversy over the rendition of this term highlights the importance of a firm grasp of the historical background and related documents in diachronic studies of translation. Treaty of Nanking; Consul; Superintendent of Trade; John Robert Morrison; Walter Henry Medhurst.
Đầu mục:0 (Lượt lưu thông:0) Tài liệu số:0 (Lượt truy cập:0)