Dòng Nội dung
1
Phân tích kết quả khảo sát người học về giáo trình phiên dịch Nhật - Việt 1 / Đinh Thị Ngọc Linh. // Kỷ yếu hội nghị khoa học giáo viên Khoa tiếng Nhật Bản 5/2020
Hà Nội : Đại học Hà Nội, 2020
tr. 113-123

Khảo sát ý kiến sinh viên sau khi sử dụng giáo trình mới, đã cung cấp cho tác giả các đánh giá rất thiết thực để có thể điều chỉnh, cân đối thêm độ dài, độ khó...của giáo trình. Nhìn chung người học đánh giá giáo trình ở mức độ "vừa phải" và "hơi khó", với những chủ đề có nhiều hơn 20% người học đánh giá là "khó", tác giả sẽ có điều chỉnh sao cho phù hợp hơn.

2
Quan điểm biên soạn và nội dung giáo trình dịch viết Nhật - Việt 2 dành cho chương trình đào tạo tín chỉ / Đinh Thị Ngọc Linh. // Kỷ yếu hội nghị khoa học giáo viên Khoa tiếng Nhật Bản 5/2020
Hà Nội : Đại học Hà Nội, 2020
124-131

Giáo trình dịch nói Nhật - Việt 1 được xây dựng theo chương trình tín chỉ và đã đang được đưa vào giảng dạy thử nghiệm từ năm học 2019-2010. Giáo trình bao gồm 12 nội dung, trong đó có 3 chủ đề về kĩ năng bổ trợ phiên dịch, 9 bài về các chủ đề kiến thức tổng quan các lĩnh vực nông nghiệp, văn hóa, nhà nước...nhằm cung cấp cho người học kiến thức và kĩ năng cơ bản để có thể diễn đạt đúng, đủ thông tin sang ngữ đích.