Dòng Nội dung
1
Biến thể ngữ âm Hán Việt trong ca dao Nam Bộ./ Đào Duy Tùng // Ngôn ngữ. 2014, Số 1 (296).
2014
tr. 65-78.

This paper presents an analysis of two phonetic variations of Sino-Vietnamese words and phrases in South Vietnam’s folk verses from both the diachronic and synchronic viewpoints. From the diachronic viewpoint, the phonetic variations of Sino-Vietnamese words and phrases in South Vietnam’s folk verses are divided into two categories: taboo-based variations and non-taboo-based variations. From the synchronic viewpoint and scope of use, the phonetic variations of Sino-Vietnamese words and phrases in South Vietnam’s folk verses are divided into two categories: phonetic variations widely used in the whole country and phonetic variations only used in the locality.

2
Một số vấn đề về công tác tư tưởng / Đào Duy Tùng.
Hà Nội : Chính trị Quốc gia, 1999.
312 tr. ; 22 cm.



3
Phương pháp nhận dạng ẩn dụ ý niệm / Đào Duy Tùng. // Ngôn ngữ. 2015, Số 3 (310).
2015
tr. 40-48

This paper applies the MIP method (2007) and five steps method of Gerard Steen (2009) to identify metaphors n the text and identify cross-domain structures between domain concepts. Whereby, the article draws a method for indentifying language metaphors and conceptual metaphor mapping.

4
Tuyển tập Đào Duy Tùng . Tập 1.
Hà Nội : Chính trị Quốc gia, 2001.
712 tr. ; 22 cm.