Dòng
|
Nội dung
|
1
|
Các biến đổi ngữ âm lịch sử với việc tạo từ tiếng Việt / Vũ Đức Nghiệu.
// Ngôn ngữ và đời sống 2015, Số 5 (312) 20153-16 tr. This paper deals with words formed by changing cluster initials of words recorded in A. de Rhode s Dictionarivm Annamitcivm lvsitanvm, et Latinvm ope in 17th century. For example, blạt> bật - lật - trật- trật lất; tlo u > trống - trống lống; mlat >lát - nhát;... Alose, ít deals with word formed bay changing initials or cluster initials of other words recorded in other dictionaries, eg. buồn - muốn; bủn - mủn; mờ - lờ - nhờ; trệch (chệch) - lệch...What we found is thát historial phonetic changes of the Vietnamese language contributed to its word formation. Historical changes of initials or cluster initials of words can resulted in formation of new words. However, these are not morphological or regular changes like morphological change of Indo-European language.
|
2
|
Cấu trúc danh từ tiếng Việt trong văn bản “Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh”./ Vũ Đức Nghiệu
// Ngôn ngữ. 2014, Số 1 (296). 2014tr. 3-19. This paper deals with the structure of Vietnamese Noun Phrase (NP) appeared in the text “Phat thuyet dai bao phu mau an trong kinh” written around XII century. Following are some conclusions: (1) Structurally, NPs of the text “Phat thuyet…” and NPs of the modern Vietnamese are similar. Their differences are in words which may appear in the position of premodifiers. (2) In the position number 2 and position number 3 of NPs of “Phat thuyet…” word “hết, nhất thiết, bao nhiêu, những” express the meanings that are different from those of modern Vietnamese. Also, we found here the combinations that are different from those of modern Vietnamese: “bao nhiêu + chư [≈ các (all)]”; “tất + bao nhiêu + chư [≈ các (all)]”; “hết + mọi [≈ các (all)]”; “những + chúng [≈ các (all)]…
|
3
|
|
4
|
|
5
|
|
|
|
|
|