Tác giả CN
| Đinh, Mai Trang |
Nhan đề
| Văn hóa doanh nghiệp Nhật Bản trong tác phẩm "Sững sờ và run rẩy" của nhà văn Amélie Nothomb = La culture d'entreprise japonaise dans «stupeur et tremblements» d'amelie Nothomb / Đinh Mai Trang |
Mô tả vật lý
| Tr. 62 - 75 |
Tóm tắt
| Amélie Nothomb is a phenomenon in contemporary literature, particularly in French-speaking countries. She has gradually won over readers with her autobiographical narrative style, her romantic humor that reveals her inner self, and her wealth of cultural knowledge about where she lived before returning to Belgium at the age of seventeen. This study focuses on how Japanese corporate culture is depicted in "Fear and Trembling" by Amelie Nothomb, first published in 1999. As she witnessed the hierarchal systems, long-term commitment, and daily behaviors of her company's employees at the beginning of her professional career as an interpreter in a company in Tokyo after graduating from university in Belgium, Amelie Nothomb’s thoughts about Japan were greatly influenced. |
Tóm tắt
| Nhà văn Amélie Nothomb là một hiện tượng của văn học đương đại ở các nước nói tiếng Pháp. Nhà văn chinh phục độc giả bằng lối kể chuyện tự truyện, sự hài hước lãng mạn, bộc lộ nội tâm sâu sắc, bằng vốn kiến thức văn hóa phong phú về các quốc gia nơi bà sinh sống trước khi trờ về Vương quốc Bỉ năm 17 tuổi. Trong khuôn khổ của nghiên cứu này, chúng tôi sẽ tập trung vào cách thể hiện văn hóa doanh nghiệp Nhật Bản trong tác phẩm "Sững sờ và run rẩy" của Amélie Nothomb xuất bản năm 1999 như: hệ thống cấp bậc, sự gắn bó lâu dài, cách cư xư hàng ngày của các nhân viên trong công ty lớn. Tận mắt chứng kiến cách thể hiện văn hoá này
khi mới bắt đầu sự nghiệp phiên dịch viên trong một công ty ở Tokyo, sau khi tốt nghiệp đại học tại Vương quốc Bỉ, Amélie Nothomb đã bị ảnh hưởng không nhỏ trong suy nghĩ về đất nước Nhật Bản. |
Đề mục chủ đề
| Văn học Nhật Bản--Văn hóa doanh nghiệp |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Amélie Nothomb |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Văn học Nhật Bản |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Văn hóa doanh nghiệp |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Văn học Pháp ngữ |
Nguồn trích
| Tạp chí Khoa học ngoại ngữ- Số 75/2023 |
|
000
| 00000nab#a2200000u##4500 |
---|
001 | 70191 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | 832F7262-49FC-483C-B82D-71F370C2A62E |
---|
005 | 202406061427 |
---|
008 | 240528s2023 vm vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
035 | |a1456387942 |
---|
039 | |a20241201153442|bidtocn|c20240606142715|dmaipt|y20240528105956|zmaipt |
---|
041 | 0 |avie |
---|
044 | |avm |
---|
100 | 0 |aĐinh, Mai Trang |
---|
245 | 10|aVăn hóa doanh nghiệp Nhật Bản trong tác phẩm "Sững sờ và run rẩy" của nhà văn Amélie Nothomb = |bLa culture d'entreprise japonaise dans «stupeur et tremblements» d'amelie Nothomb / |cĐinh Mai Trang |
---|
300 | |aTr. 62 - 75 |
---|
520 | |aAmélie Nothomb is a phenomenon in contemporary literature, particularly in French-speaking countries. She has gradually won over readers with her autobiographical narrative style, her romantic humor that reveals her inner self, and her wealth of cultural knowledge about where she lived before returning to Belgium at the age of seventeen. This study focuses on how Japanese corporate culture is depicted in "Fear and Trembling" by Amelie Nothomb, first published in 1999. As she witnessed the hierarchal systems, long-term commitment, and daily behaviors of her company's employees at the beginning of her professional career as an interpreter in a company in Tokyo after graduating from university in Belgium, Amelie Nothomb’s thoughts about Japan were greatly influenced. |
---|
520 | |aNhà văn Amélie Nothomb là một hiện tượng của văn học đương đại ở các nước nói tiếng Pháp. Nhà văn chinh phục độc giả bằng lối kể chuyện tự truyện, sự hài hước lãng mạn, bộc lộ nội tâm sâu sắc, bằng vốn kiến thức văn hóa phong phú về các quốc gia nơi bà sinh sống trước khi trờ về Vương quốc Bỉ năm 17 tuổi. Trong khuôn khổ của nghiên cứu này, chúng tôi sẽ tập trung vào cách thể hiện văn hóa doanh nghiệp Nhật Bản trong tác phẩm "Sững sờ và run rẩy" của Amélie Nothomb xuất bản năm 1999 như: hệ thống cấp bậc, sự gắn bó lâu dài, cách cư xư hàng ngày của các nhân viên trong công ty lớn. Tận mắt chứng kiến cách thể hiện văn hoá này
khi mới bắt đầu sự nghiệp phiên dịch viên trong một công ty ở Tokyo, sau khi tốt nghiệp đại học tại Vương quốc Bỉ, Amélie Nothomb đã bị ảnh hưởng không nhỏ trong suy nghĩ về đất nước Nhật Bản. |
---|
650 | 17|aVăn học Nhật Bản|xVăn hóa doanh nghiệp |
---|
653 | 0 |aAmélie Nothomb |
---|
653 | 0 |aVăn học Nhật Bản |
---|
653 | 0 |aVăn hóa doanh nghiệp |
---|
653 | 0 |aVăn học Pháp ngữ |
---|
773 | 0 |tTạp chí Khoa học ngoại ngữ|gSố 75/2023 |
---|
890 | |a0|b0|c1|d2 |
---|
| |
|
|
|
|