• Đề tài nghiên cứu
  • 491.7802 DON
    Sử dụng từ chỉ chủng loại khi chuyển dịch các thực thể từ tiếng Nga sang tiếng Việt :

Ký hiệu xếp giá 491.7802 DON
Tác giả CN Đoàn, Thị Bích Ngà.
Nhan đề Sử dụng từ chỉ chủng loại khi chuyển dịch các thực thể từ tiếng Nga sang tiếng Việt :[Tài liệu nghiên cứu khoa học] / : Công trình dự thi giải thưởng "Sinh viên nghiên cứu khoa học" / Đoàn Thị Bích Ngà ; Lê Văn Nhân hướng dẫn.
Thông tin xuất bản Hà Nội : Đại học ngoại ngữ Hà Nội, 2004.
Mô tả vật lý 42 tr. ; 30 cm.
Đề mục chủ đề Tiếng Nga-Kĩ năng dịch-TVĐHHN
Đề mục chủ đề Tiếng Nga-Thực thể từ-TVĐHHN
Thuật ngữ không kiểm soát Từ loại
Thuật ngữ không kiểm soát Kĩ năng dịch
Thuật ngữ không kiểm soát Dịch thuật
Thuật ngữ không kiểm soát Tiếng Nga
Tác giả(bs) CN Lê, Văn Nhân
Địa chỉ 300NCKH_Đề tài(3): 000020046, 000062391, 000078033
000 00000cam a2200000 a 4500
00112311
0025
00420850
008050315s2004 vm| vie
0091 0
039|a20050315000000|bngant|y20050315000000|zhueltt
0410 |avie|arus
044|avm
08204|a491.7802|bDON
090|a491.7802|bDON
1000 |aĐoàn, Thị Bích Ngà.
24510|aSử dụng từ chỉ chủng loại khi chuyển dịch các thực thể từ tiếng Nga sang tiếng Việt :|h[Tài liệu nghiên cứu khoa học] / : |bCông trình dự thi giải thưởng "Sinh viên nghiên cứu khoa học" / |cĐoàn Thị Bích Ngà ; Lê Văn Nhân hướng dẫn.
260|aHà Nội :|bĐại học ngoại ngữ Hà Nội,|c2004.
300|a42 tr. ;|c30 cm.
65017|aTiếng Nga|xKĩ năng dịch|2TVĐHHN
65017|aTiếng Nga|xThực thể từ|2TVĐHHN
653|aTừ loại
6530 |aKĩ năng dịch
6530 |aDịch thuật
6530 |aTiếng Nga
7000 |aLê, Văn Nhân|ehướng dẫn
852|a300|bNCKH_Đề tài|j(3): 000020046, 000062391, 000078033
890|a3|b0|c0|d0
915|aThuộc nhóm ngành : Khoa học xã hội 2
Dòng Mã vạch Vị trí Giá sách Ký hiệu PL/XG Phân loại Bản sao Tình trạng Thành phần
1 000020046 TK_Kho lưu tổng 491.7802 DON Luận án 1 Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
2 000062391 TK_Kho lưu tổng 491.7802 DON Sách 2 Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
3 000078033 NCKH_Đề tài 491.7802 DON Đề tài nghiên cứu 3 Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện

Không có liên kết tài liệu số nào