• Luận án
  • 418.02 TRL
    Phương thức dịch thành ngữ đánh giá con người trên tư liệu của ba ngôn ngữ Anh - Nga - Việt :

Ký hiệu xếp giá 418.02 TRL
Tác giả CN Trần, Thị Lan.
Nhan đề Phương thức dịch thành ngữ đánh giá con người trên tư liệu của ba ngôn ngữ Anh - Nga - Việt :Luận án tiến sĩ lý luận ngôn ngữ /Trần Thị Lan; GS.TS Nguyễn Thiện Giáp, PGS.TS Trần Khuyến hướng dẫn.
Thông tin xuất bản Hà Nội : Đại học Quốc Gia Hà Nội, 2002.
Mô tả vật lý 242 tr. ; 30 cm.
Phụ chú Luận án tiến sĩ.
Đề mục chủ đề Ngôn ngữ-Thành ngữ-Kĩ năng dịch-TVĐHHN.
Thuật ngữ không kiểm soát Kĩ năng dịch.
Thuật ngữ không kiểm soát Thành ngữ.
Thuật ngữ không kiểm soát Ngôn ngữ.
Địa chỉ 100TK_Kho lưu tổng(1): 000098590
Địa chỉ 300NCKH_Luận án-LA(1): 000029692
Địa chỉ 300NCKH_Nội sinh30701(2): 000041690, 000079667
000 00000cam a2200000 a 4500
0012469
00210
0042583
005202103021020
008100127s2002 vm| rus
0091 0
035|a1456391249
035##|a1083171998
039|a20241129135805|bidtocn|c20210302102035|dhuett|y20100127000000|zkhiembt
0410|arus|avie
044|avm
08204|a418.02|bTRL
1000 |aTrần, Thị Lan.
24510|aPhương thức dịch thành ngữ đánh giá con người trên tư liệu của ba ngôn ngữ Anh - Nga - Việt :|bLuận án tiến sĩ lý luận ngôn ngữ /|cTrần Thị Lan; GS.TS Nguyễn Thiện Giáp, PGS.TS Trần Khuyến hướng dẫn.
260|aHà Nội :|bĐại học Quốc Gia Hà Nội,|c2002.
300|a242 tr. ;|c30 cm.
500|aLuận án tiến sĩ.
65017|aNgôn ngữ|xThành ngữ|xKĩ năng dịch|2TVĐHHN.
6530 |aKĩ năng dịch.
6530 |aThành ngữ.
6530 |aNgôn ngữ.
852|a100|bTK_Kho lưu tổng|j(1): 000098590
852|a300|bNCKH_Luận án-LA|j(1): 000029692
852|a300|bNCKH_Nội sinh|c30701|j(2): 000041690, 000079667
890|a4|c1|b0|d2
Dòng Mã vạch Vị trí Giá sách Ký hiệu PL/XG Phân loại Bản sao Tình trạng Thành phần
1 000029692 NCKH_Luận án-LA 418.02 TRL Luận án 1 Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
2 000098590 TK_Kho lưu tổng 418.02 TRL Luận án 2 Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
3 000079667 NCKH_Nội sinh Luận án 418.02 TRL Luận án 4 Tài liệu không phục vụ
4 000041690 NCKH_Nội sinh Luận án 418.02 TRL Luận án 4 Tài liệu không phục vụ