- Khoá luận
- Ký hiệu PL/XG: 428.02 HAN
Nhan đề: Insights into the English-Vietnamese translation of figurative idioms among fourth-year English majors /
|
000
| 00000cam a2200000 a 4500 |
---|
001 | 29400 |
---|
002 | 6 |
---|
004 | 39604 |
---|
005 | 201806201535 |
---|
008 | 131021s2013 vm| eng |
---|
009 | 1 0 |
---|
035 | |a1456364243 |
---|
035 | |a1456364243 |
---|
035 | ##|a1083195145 |
---|
039 | |a20241209113536|bidtocn|c20241209103926|didtocn|y20131021143228|zngant |
---|
041 | 0 |aeng |
---|
044 | |avm |
---|
082 | 04|a428.02|bHAN |
---|
090 | |a428.02|bHAN |
---|
100 | 0 |aHà, Hồng Nhung. |
---|
245 | 10|aInsights into the English-Vietnamese translation of figurative idioms among fourth-year English majors /|cHà Hồng Nhung ; Hoàng Thị Anh supervisor. |
---|
260 | |aHà Nội :|bĐại học Hà Nội,|c2013. |
---|
300 | |aXVIII.54 p. ;|c30 cm. |
---|
650 | 17|aTiếng Anh|xKĩ năng dịch|xThành ngữ|2TVĐHN. |
---|
650 | 17|aTiếng Anh|xThành ngữ|xKĩ năng dịch|2TVĐHHN. |
---|
653 | 0 |aKĩ năng dịch. |
---|
653 | 0 |aTiếng Anh. |
---|
653 | 0 |aThành ngữ. |
---|
852 | |a100|bChờ thanh lý (Không phục vụ)|c303001|j(1): 000074309 |
---|
852 | |a100|bTK_Kho lưu tổng|c303001|j(1): 000074310 |
---|
890 | |a2|c1|b0|d2 |
---|
| |
Dòng |
Mã vạch |
Nơi lưu |
Chỉ số xếp giá |
Loại tài liệu |
Bản sao |
Tình trạng |
Thành phần |
Đặt mượn |
1
|
000074310
|
TK_Kho lưu tổng
|
428.02 HAN
|
Khoá luận
|
2
|
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
|
|
|
2
|
000074309
|
Chờ thanh lý (Không phục vụ)
|
428.02 HAN
|
Khoá luận
|
1
|
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
|
|
|
|
|
|
|