• Luận văn
  • 495.180072 NGT
    现代汉语关联词“倒”、“而”、“却”比较研究(与越南语相应表达方式考察)=

Ký hiệu xếp giá 495.180072 NGT
Tác giả CN Nguyễn, Thu Thủy.
Nhan đề 现代汉语关联词“倒”、“而”、“却”比较研究(与越南语相应表达方式考察)=Nghiên cứu so sánh quan hệ từ "dao", "er", "que" trong tiếng Hán hiện đại (khảo sát cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt)/Nguyễn Thu Thủy; Ths Đinh Thị Thanh Nga hướng dẫn.
Thông tin xuất bản Hà Nội : Đại học Hà Nội, 2013.
Mô tả vật lý 79页、; 30 cm.
Đề mục chủ đề Tiếng Trung Quốc-Nghiên cứu-TVĐHHN
Thuật ngữ không kiểm soát Kĩ năng dịch
Thuật ngữ không kiểm soát Tiếng Trung Quốc
Thuật ngữ không kiểm soát Nghiên cứu ngôn ngữ
Thuật ngữ không kiểm soát Ngôn ngữ đối chiếu
Địa chỉ 300NCKH_Luận văn302006(2): 000076873-4
Địa chỉ 300NCKH_Nội sinh30702(1): 000076875
000 00000nam a2200000 a 4500
00130601
0027
00440820
005202408060821
008140227s2013 vm| chi
0091 0
035|a1456383464
035##|a1083173228
039|a20241130165908|bidtocn|c20240806082130|dmaipt|y20140227143010|ztult
0410 |achi
044|avm
08204|a495.180072|bNGT
1000 |aNguyễn, Thu Thủy.
24510|a现代汉语关联词“倒”、“而”、“却”比较研究(与越南语相应表达方式考察)=|bNghiên cứu so sánh quan hệ từ "dao", "er", "que" trong tiếng Hán hiện đại (khảo sát cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt)/|cNguyễn Thu Thủy; Ths Đinh Thị Thanh Nga hướng dẫn.
260|aHà Nội :|bĐại học Hà Nội,|c2013.
300|a79页、;|c30 cm.
65017|aTiếng Trung Quốc|xNghiên cứu|2TVĐHHN
6530 |aKĩ năng dịch
6530 |aTiếng Trung Quốc
6530 |aNghiên cứu ngôn ngữ
6530 |aNgôn ngữ đối chiếu
655|aLuận văn tốt nghiệp|xNgôn ngữ Trung Quốc|yK17
852|a300|bNCKH_Luận văn|c302006|j(2): 000076873-4
852|a300|bNCKH_Nội sinh|c30702|j(1): 000076875
890|a3|c1|b0|d2
Dòng Mã vạch Vị trí Giá sách Ký hiệu PL/XG Phân loại Bản sao Tình trạng Thành phần
1 000076873 NCKH_Luận văn LV-TQ 495.180072 NGT Luận văn 1 Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
2 000076874 NCKH_Luận văn LV-TQ 495.180072 NGT Luận văn 2 Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
3 000076875 NCKH_Nội sinh Luận văn 495.180072 NGT Luận văn 3 Tài liệu không phục vụ