Tác giả CN
| Trần, Thị Thùy Linh |
Nhan đề dịch
| Common linguistic mistake in contract documents in Vietnamese |
Nhan đề
| Các lỗi thường gặp trong văn bản hợp đồng tiếng Việt./Trần Thị Thùy Linh |
Thông tin xuất bản
| 2013 |
Mô tả vật lý
| tr. 12-16 |
Tùng thư
| Hội Ngôn ngữ học Việt Nam. |
Tóm tắt
| Language in contract is supposed to be the most comprehensive and widely-impacted in our society today. Individuals and business organization are both closely related to the contract. Therefore, it requires the drafters of the contract not only to be careful meticulous but also to deeply understand on particular field, legal provision and term using as well as grammar compliance to avoid unreasonable errors. Since the contract is a covenant on the rights and obligations of the parties and covenant is within legal binding. |
Đề mục chủ đề
| Ngôn ngữ |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Contract. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Errors. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Văn bản hợp đồng. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Lối phổ biến. |
Nguồn trích
| Ngôn ngữ và đời sống- 2013, Số 5 (211). |
|
000
| 00000nab a2200000 a 4500 |
---|
001 | 30774 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | 40998 |
---|
005 | 201812040944 |
---|
008 | 140314s2013 vm| a 000 0 vie d |
---|
009 | 1 0 |
---|
022 | |a08683409 |
---|
035 | |a1456415767 |
---|
039 | |a20241201150850|bidtocn|c20181204094459|dhuongnt|y20140314150549|zngant |
---|
041 | 0 |avie |
---|
044 | |avm |
---|
100 | 0 |aTrần, Thị Thùy Linh |
---|
242 | 0 |aCommon linguistic mistake in contract documents in Vietnamese|yeng |
---|
245 | 10|aCác lỗi thường gặp trong văn bản hợp đồng tiếng Việt./|cTrần Thị Thùy Linh |
---|
260 | |c2013 |
---|
300 | |atr. 12-16 |
---|
362 | |aVol. 5 (May. 2013) |
---|
490 | 0 |aHội Ngôn ngữ học Việt Nam. |
---|
520 | |aLanguage in contract is supposed to be the most comprehensive and widely-impacted in our society today. Individuals and business organization are both closely related to the contract. Therefore, it requires the drafters of the contract not only to be careful meticulous but also to deeply understand on particular field, legal provision and term using as well as grammar compliance to avoid unreasonable errors. Since the contract is a covenant on the rights and obligations of the parties and covenant is within legal binding. |
---|
650 | 07|aNgôn ngữ |
---|
653 | 0 |aContract. |
---|
653 | 0 |aErrors. |
---|
653 | 0 |aVăn bản hợp đồng. |
---|
653 | 0 |aLối phổ biến. |
---|
773 | |tNgôn ngữ và đời sống|g2013, Số 5 (211). |
---|
890 | |a0|b0|c0|d0 |
---|
|
|
Không có liên kết tài liệu số nào