• Bài trích
  • Chuyển loại trong tiếng Anh dưới góc nhìn ngôn ngữ học hình thức và ngôn ngữ học tri nhận /

Tác giả CN Võ, Thị Ngọc Ân
Nhan đề dịch Conversion in English from the viewpoint of formal linguistics and cognitive linguistics
Nhan đề Chuyển loại trong tiếng Anh dưới góc nhìn ngôn ngữ học hình thức và ngôn ngữ học tri nhận /Võ Thị Ngọc Ân
Thông tin xuất bản 2013
Mô tả vật lý tr. 40-47
Tùng thư Hội Ngôn ngữ học Việt Nam
Tóm tắt This paper discusses the different approaches to conversion in English, that is, the traditional approach with the zero-derivation theory in formal linguistics and the approach with the metonymy theory in cognitive linguistics. In general, both of the approaches have advantages and disadvantages. Therefore, we need to take their advantages in explaining, teaching and researching this linguistic common but quite diverse and complex phenomenon.
Đề mục chủ đề Ngôn ngữ--Từ vựng học
Thuật ngữ không kiểm soát Metonymy
Thuật ngữ không kiểm soát Conversion
Thuật ngữ không kiểm soát Phép hoán dụ
Thuật ngữ không kiểm soát Derivation
Thuật ngữ không kiểm soát Phương thức chuyển loại
Thuật ngữ không kiểm soát Phương thức thêm phụ tố
Nguồn trích Ngôn ngữ và đời sống- 2013, Số 12 (218)
000 00000nab a2200000 a 4500
00130816
0022
00441040
005201812041003
008140320s2013 vm| a 000 0 vie d
0091 0
022|a08683409
035|a1456399119
039|a20241202160423|bidtocn|c20181204100338|dhuongnt|y20140320153643|zsvtt
0410 |avie
044|avm
1000 |aVõ, Thị Ngọc Ân
2420 |aConversion in English from the viewpoint of formal linguistics and cognitive linguistics|yeng
24510|aChuyển loại trong tiếng Anh dưới góc nhìn ngôn ngữ học hình thức và ngôn ngữ học tri nhận /|cVõ Thị Ngọc Ân
260|c2013
300|atr. 40-47
3620 |aVol. 12 (Dec. 2013)
4900 |aHội Ngôn ngữ học Việt Nam
520|aThis paper discusses the different approaches to conversion in English, that is, the traditional approach with the zero-derivation theory in formal linguistics and the approach with the metonymy theory in cognitive linguistics. In general, both of the approaches have advantages and disadvantages. Therefore, we need to take their advantages in explaining, teaching and researching this linguistic common but quite diverse and complex phenomenon.
65017|aNgôn ngữ|xTừ vựng học
6530 |aMetonymy
6530 |aConversion
6530 |aPhép hoán dụ
6530 |aDerivation
6530 |aPhương thức chuyển loại
6530 |aPhương thức thêm phụ tố
773|tNgôn ngữ và đời sống|g2013, Số 12 (218)
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào