• Bài trích
  • Sử dụng bài hát trong giảng dạy ngoại ngữ = Using songs in teaching foreign languages /

Tác giả CN Hoàng,Hồng Thúy.
Nhan đề Sử dụng bài hát trong giảng dạy ngoại ngữ = Using songs in teaching foreign languages / Hoàng Hồng Thúy
Thông tin xuất bản 2013.
Mô tả vật lý tr. 37-42.
Tùng thư Trường Đại học Hà Nội.
Tóm tắt “Trong tiếng pháp, «où» là một từ ngắn, có một âm tiết, lại có nhiều cách sử dụng khác nhau: où có thể đóng vai trò là trạng từ nghi vấn, đại từ quan hệ hoặc liên từ. Chính sự đa dạng về cách sử dụng của từ này khiến nó trở thành đối tượng nghiên cứu của nhiều nhà ngôn ngữ học. Trong bài viết này, chúng tôi tập trung nghiên cứu những vấn đề về cú pháp và ngữ nghĩa của trạng từ nghi vấn où trong các câu nghi vấn. Về mặt cú pháp: où đóng vai trò là bổ ngữ chính hoặc bổ ngữ phụ trong câu hỏi, nó có thể đứng đầu hoặc cuối câu hỏi. Về mặt ngữ nghĩa: où diễn tả nơi chốn.
Tóm tắt In French, «où» is a short word, composed of one syllable, and can be used as an interrogative adverb, a relative pronoun or a conjunction. Its various functions have attracted many linguists. In this article, the syntactic and semantic properties of Où as an interrogative adverb are presented. On the syntactic level, où plays the role of an essential and circumstantial complement in questions; it can be placed at the beginning or the end of a question. Semantically, où denotes a place.”
Đề mục chủ đề Tiếng Trung Quốc--Giao tiếp--TVĐHHN.
Đề mục chủ đề Phương phpas giảng dạy--ngoại ngữ--Âm nhạc--TVĐHHN
Thuật ngữ không kiểm soát Âm nhạc
Thuật ngữ không kiểm soát Tiếng Việt.
Nguồn trích Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ- 2013, Số 34.
000 00000nab a2200000 a 4500
00131586
0022
00441910
005202206011357
008140624s2013 vm| eng
0091 0
022|a18592503
039|a20220601135731|bhuongnt|y20140624104442|zsvtt
0410 |aEng.
044|avm
1000 |aHoàng,Hồng Thúy.
24510|aSử dụng bài hát trong giảng dạy ngoại ngữ = Using songs in teaching foreign languages / |cHoàng Hồng Thúy
260|c2013.
300|atr. 37-42.
3620 |aSố 34 (2013).
3620 |aVol. 38 (Mar. 2014)
4900 |aTrường Đại học Hà Nội.
520|a“Trong tiếng pháp, «où» là một từ ngắn, có một âm tiết, lại có nhiều cách sử dụng khác nhau: où có thể đóng vai trò là trạng từ nghi vấn, đại từ quan hệ hoặc liên từ. Chính sự đa dạng về cách sử dụng của từ này khiến nó trở thành đối tượng nghiên cứu của nhiều nhà ngôn ngữ học. Trong bài viết này, chúng tôi tập trung nghiên cứu những vấn đề về cú pháp và ngữ nghĩa của trạng từ nghi vấn où trong các câu nghi vấn. Về mặt cú pháp: où đóng vai trò là bổ ngữ chính hoặc bổ ngữ phụ trong câu hỏi, nó có thể đứng đầu hoặc cuối câu hỏi. Về mặt ngữ nghĩa: où diễn tả nơi chốn.
520|aIn French, «où» is a short word, composed of one syllable, and can be used as an interrogative adverb, a relative pronoun or a conjunction. Its various functions have attracted many linguists. In this article, the syntactic and semantic properties of Où as an interrogative adverb are presented. On the syntactic level, où plays the role of an essential and circumstantial complement in questions; it can be placed at the beginning or the end of a question. Semantically, où denotes a place.”
65017|aTiếng Trung Quốc|xGiao tiếp|2TVĐHHN.
65017|aPhương phpas giảng dạy|xngoại ngữ|xÂm nhạc|2TVĐHHN
6530 |aÂm nhạc
6530 |aTiếng Việt.
773|tTạp chí Khoa học Ngoại ngữ|g2013, Số 34.
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào