• Bài trích
  • Biến thể ngữ âm Hán Việt trong ca dao Nam Bộ./

Tác giả CN Đào, Duy Tùng
Nhan đề dịch Phonetic variations of Sino - Vietnamese words and phrases in South Vietnam’s folk verses.
Nhan đề Biến thể ngữ âm Hán Việt trong ca dao Nam Bộ./Đào Duy Tùng
Thông tin xuất bản 2014
Mô tả vật lý tr. 65-78.
Tùng thư Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
Tóm tắt This paper presents an analysis of two phonetic variations of Sino-Vietnamese words and phrases in South Vietnam’s folk verses from both the diachronic and synchronic viewpoints. From the diachronic viewpoint, the phonetic variations of Sino-Vietnamese words and phrases in South Vietnam’s folk verses are divided into two categories: taboo-based variations and non-taboo-based variations. From the synchronic viewpoint and scope of use, the phonetic variations of Sino-Vietnamese words and phrases in South Vietnam’s folk verses are divided into two categories: phonetic variations widely used in the whole country and phonetic variations only used in the locality.
Đề mục chủ đề Ngôn ngữ học--Tiếng Việt--TVĐHHN
Thuật ngữ không kiểm soát Variant.
Thuật ngữ không kiểm soát Taboo.
Thuật ngữ không kiểm soát Biến thể âm vị Hán - Việt.
Thuật ngữ không kiểm soát Ca dao Nam Bộ.
Thuật ngữ không kiểm soát Diachronic.
Thuật ngữ không kiểm soát Kỵ húy.
Thuật ngữ không kiểm soát Phonetic variations of Sino-Vietnamese.
Thuật ngữ không kiểm soát South Vietnam’s folk verses.
Thuật ngữ không kiểm soát Synchronic.
Thuật ngữ không kiểm soát Biến thể.
Nguồn trích Ngôn ngữ.- 2014, Số 1 (296).
000 00000nab a2200000 a 4500
00132017
0022
00442364
005201812041417
008140915s2014 vm| vie
0091 0
022|a08667519
035|a1456410469
039|a20241129091003|bidtocn|c20181204141758|dhuongnt|y20140915140947|zhaont
0410 |avie
044|avm
1000 |aĐào, Duy Tùng
2420 |aPhonetic variations of Sino - Vietnamese words and phrases in South Vietnam’s folk verses.|yeng
24510|aBiến thể ngữ âm Hán Việt trong ca dao Nam Bộ./|cĐào Duy Tùng
260|c2014
300|atr. 65-78.
3620 |aSố 1 (2014).
4900 |aViện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
520|aThis paper presents an analysis of two phonetic variations of Sino-Vietnamese words and phrases in South Vietnam’s folk verses from both the diachronic and synchronic viewpoints. From the diachronic viewpoint, the phonetic variations of Sino-Vietnamese words and phrases in South Vietnam’s folk verses are divided into two categories: taboo-based variations and non-taboo-based variations. From the synchronic viewpoint and scope of use, the phonetic variations of Sino-Vietnamese words and phrases in South Vietnam’s folk verses are divided into two categories: phonetic variations widely used in the whole country and phonetic variations only used in the locality.
65017|aNgôn ngữ học|zTiếng Việt|2TVĐHHN
6530 |aVariant.
6530 |aTaboo.
6530 |aBiến thể âm vị Hán - Việt.
6530 |aCa dao Nam Bộ.
6530 |aDiachronic.
6530 |aKỵ húy.
6530 |aPhonetic variations of Sino-Vietnamese.
6530 |aSouth Vietnam’s folk verses.
6530 |aSynchronic.
6530 |aBiến thể.
773|tNgôn ngữ.|g2014, Số 1 (296).
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào