• Bài trích
  • Từ địa phương trong “Từ điển Việt – Bồ - La” /

Tác giả CN Bùi, Thị Minh Thùy.
Nhan đề dịch Dialect words in Vietnamese – Portuguese – Latin dictionary.
Nhan đề Từ địa phương trong “Từ điển Việt – Bồ - La” /Bùi Thị Minh Thùy.
Thông tin xuất bản 2014
Mô tả vật lý tr. 28-37.
Tùng thư Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
Tóm tắt Alexandre De Rhodes’s Vietnamese-Portuguese-Latin Dictionary (The Dictionarium Annamiticum Lusitanum Et Latinum) was published in the mid of the seventeenth century. With the number of rich collection of words and the Latin alphabet system used to record Vietnamese sounds, the dictionary has become an indispensable material in the study of historical Vietnamese. With the dialects layering reflected in the dictionary we may determine that at the time when this dictionary was published the Cochin dialect (dialect of the central Vietnam now) had been formed and flourished within Vietnamese. With the dialects reflected in the dictionary we have a valuable resource to help identify a number of phonetic and word phenomena of the earlier eras with ease and certainty.
Đề mục chủ đề Ngôn ngữ học--Phương ngữ--TVĐHHN
Thuật ngữ không kiểm soát Từ địa phương.
Thuật ngữ không kiểm soát Phương ngữ.
Thuật ngữ không kiểm soát Dialect.
Thuật ngữ không kiểm soát Alexandre De Rhodes’s Vietnamese-Portuguese-Latin Dictionary.
Thuật ngữ không kiểm soát Historical Vietnamese.
Thuật ngữ không kiểm soát Middle Vietnamese.
Thuật ngữ không kiểm soát Phương ngữ Trung Bộ.
Thuật ngữ không kiểm soát The Cochin dialect.
Thuật ngữ không kiểm soát The Dictionarium Annamiticum Lusitanum Et Latinum.
Thuật ngữ không kiểm soát Từ điển Việt - Bồ - La.
Nguồn trích Ngôn ngữ.- 2014, Số 7 (302).
000 00000nab a2200000 a 4500
00132288
0022
00442641
005201812051404
008141007s2014 vm| vie
0091 0
022|a08667519
039|a20181205140434|bhuongnt|y20141007114715|zhaont
0410 |avie
044|avm
1000 |aBùi, Thị Minh Thùy.
2420 |aDialect words in Vietnamese – Portuguese – Latin dictionary.|yeng
24510|aTừ địa phương trong “Từ điển Việt – Bồ - La” /|cBùi Thị Minh Thùy.
260|c2014
300|atr. 28-37.
3620 |aSố 7 (2014).
4900 |aViện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
520|aAlexandre De Rhodes’s Vietnamese-Portuguese-Latin Dictionary (The Dictionarium Annamiticum Lusitanum Et Latinum) was published in the mid of the seventeenth century. With the number of rich collection of words and the Latin alphabet system used to record Vietnamese sounds, the dictionary has become an indispensable material in the study of historical Vietnamese. With the dialects layering reflected in the dictionary we may determine that at the time when this dictionary was published the Cochin dialect (dialect of the central Vietnam now) had been formed and flourished within Vietnamese. With the dialects reflected in the dictionary we have a valuable resource to help identify a number of phonetic and word phenomena of the earlier eras with ease and certainty.
65017|aNgôn ngữ học|xPhương ngữ|2TVĐHHN
6530 |aTừ địa phương.
6530 |aPhương ngữ.
6530 |aDialect.
6530 |aAlexandre De Rhodes’s Vietnamese-Portuguese-Latin Dictionary.
6530 |aHistorical Vietnamese.
6530 |aMiddle Vietnamese.
6530 |aPhương ngữ Trung Bộ.
6530 |aThe Cochin dialect.
6530 |aThe Dictionarium Annamiticum Lusitanum Et Latinum.
6530 |aTừ điển Việt - Bồ - La.
773|tNgôn ngữ.|g2014, Số 7 (302).
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào