Tác giả CN
| Bùi, Thị Minh Thùy. |
Nhan đề dịch
| Dialect words in Vietnamese – Portuguese – Latin dictionary. |
Nhan đề
| Từ địa phương trong “Từ điển Việt – Bồ - La” /Bùi Thị Minh Thùy. |
Thông tin xuất bản
| 2014 |
Mô tả vật lý
| tr. 28-37. |
Tùng thư
| Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học. |
Tóm tắt
| Alexandre De Rhodes’s Vietnamese-Portuguese-Latin Dictionary (The Dictionarium Annamiticum Lusitanum Et Latinum) was published in the mid of the seventeenth century. With the number of rich collection of words and the Latin alphabet system used to record Vietnamese sounds, the dictionary has become an indispensable material in the study of historical Vietnamese. With the dialects layering reflected in the dictionary we may determine that at the time when this dictionary was published the Cochin dialect (dialect of the central Vietnam now) had been formed and flourished within Vietnamese. With the dialects reflected in the dictionary we have a valuable resource to help identify a number of phonetic and word phenomena of the earlier eras with ease and certainty. |
Đề mục chủ đề
| Ngôn ngữ học--Phương ngữ--TVĐHHN |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Từ địa phương. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Phương ngữ. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Dialect. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Alexandre De Rhodes’s Vietnamese-Portuguese-Latin Dictionary. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Historical Vietnamese. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Middle Vietnamese. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Phương ngữ Trung Bộ. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| The Cochin dialect. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| The Dictionarium Annamiticum Lusitanum Et Latinum. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Từ điển Việt - Bồ - La. |
Nguồn trích
| Ngôn ngữ.- 2014, Số 7 (302). |
|
000
| 00000nab a2200000 a 4500 |
---|
001 | 32288 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | 42641 |
---|
005 | 201812051404 |
---|
008 | 141007s2014 vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
022 | |a08667519 |
---|
035 | |a1456414006 |
---|
039 | |a20241130095335|bidtocn|c20181205140434|dhuongnt|y20141007114715|zhaont |
---|
041 | 0 |avie |
---|
044 | |avm |
---|
100 | 0 |aBùi, Thị Minh Thùy. |
---|
242 | 0 |aDialect words in Vietnamese – Portuguese – Latin dictionary.|yeng |
---|
245 | 10|aTừ địa phương trong “Từ điển Việt – Bồ - La” /|cBùi Thị Minh Thùy. |
---|
260 | |c2014 |
---|
300 | |atr. 28-37. |
---|
362 | 0 |aSố 7 (2014). |
---|
490 | 0 |aViện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học. |
---|
520 | |aAlexandre De Rhodes’s Vietnamese-Portuguese-Latin Dictionary (The Dictionarium Annamiticum Lusitanum Et Latinum) was published in the mid of the seventeenth century. With the number of rich collection of words and the Latin alphabet system used to record Vietnamese sounds, the dictionary has become an indispensable material in the study of historical Vietnamese. With the dialects layering reflected in the dictionary we may determine that at the time when this dictionary was published the Cochin dialect (dialect of the central Vietnam now) had been formed and flourished within Vietnamese. With the dialects reflected in the dictionary we have a valuable resource to help identify a number of phonetic and word phenomena of the earlier eras with ease and certainty. |
---|
650 | 17|aNgôn ngữ học|xPhương ngữ|2TVĐHHN |
---|
653 | 0 |aTừ địa phương. |
---|
653 | 0 |aPhương ngữ. |
---|
653 | 0 |aDialect. |
---|
653 | 0 |aAlexandre De Rhodes’s Vietnamese-Portuguese-Latin Dictionary. |
---|
653 | 0 |aHistorical Vietnamese. |
---|
653 | 0 |aMiddle Vietnamese. |
---|
653 | 0 |aPhương ngữ Trung Bộ. |
---|
653 | 0 |aThe Cochin dialect. |
---|
653 | 0 |aThe Dictionarium Annamiticum Lusitanum Et Latinum. |
---|
653 | 0 |aTừ điển Việt - Bồ - La. |
---|
773 | |tNgôn ngữ.|g2014, Số 7 (302). |
---|
890 | |a0|b0|c0|d0 |
---|
|
|
Không có liên kết tài liệu số nào