Tác giả CN
| Từ, Bích Diệp. |
Nhan đề dịch
| The priority in using negative form of the potential structures in Chinese and Vietnamese. |
Nhan đề
| Xu hướng ưu tiên sử dụng hình thức phủ định biểu thị khả năng trong tiếng Hán và tiếng Việt.. /Từ Bích Diệp. |
Thông tin xuất bản
| 2014 |
Mô tả vật lý
| tr. 41-46. |
Tùng thư
| Hội Ngôn ngữ học Việt Nam |
Tóm tắt
| Nowadays, in almost every natural languages, there’s an objective existence of the “potential category” and the syntactic structures that express this category (also called "potential structures”). Among these potential structures in Chinese, the potential complement structure "V de/bu C is a unique one. In Vietnamese, we can put the adverbs “duoc”, “noi” and “xue” behind the main verb to express possibility. In this paper, we temporarily denoted structures that use these adverbs as “(khong) V+M” (with M stands for “duoc”, “noi”, “xue”). In practical language, both of those two structures show that they have the priority of being used in their negative form. This paper focuses on the description of the specific performance of this trend, moreover we will make the preliminarily explanation for the root of this phenomenon. |
Đề mục chủ đề
| Ngôn ngữ học--Ngữ pháp--TVĐHHN |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Tiếng Trung Quốc. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Chinese. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Vietnamese. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Tiếng Hán. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Negative form. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Phủ định thức. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Potential structures. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Khả năng. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Tiếng Việt. |
Nguồn trích
| Ngôn ngữ và đời sống- 2014, Số 5 (223) |
|
000
| 00000nab a2200000 a 4500 |
---|
001 | 32462 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | 42828 |
---|
005 | 201812051433 |
---|
008 | 141021s2014 vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
022 | |a08683409 |
---|
035 | |a1456416283 |
---|
039 | |a20241130170553|bidtocn|c20181205143337|dhuongnt|y20141021092244|zhaont |
---|
041 | 0 |avie |
---|
044 | |avm |
---|
100 | 0 |aTừ, Bích Diệp. |
---|
242 | 0 |aThe priority in using negative form of the potential structures in Chinese and Vietnamese.|yeng |
---|
245 | 10|aXu hướng ưu tiên sử dụng hình thức phủ định biểu thị khả năng trong tiếng Hán và tiếng Việt.. /|cTừ Bích Diệp. |
---|
260 | |c2014 |
---|
300 | |atr. 41-46. |
---|
362 | 0 |aVol. 5 (May. 2014) |
---|
490 | 0 |aHội Ngôn ngữ học Việt Nam |
---|
520 | |aNowadays, in almost every natural languages, there’s an objective existence of the “potential category” and the syntactic structures that express this category (also called "potential structures”). Among these potential structures in Chinese, the potential complement structure "V de/bu C is a unique one. In Vietnamese, we can put the adverbs “duoc”, “noi” and “xue” behind the main verb to express possibility. In this paper, we temporarily denoted structures that use these adverbs as “(khong) V+M” (with M stands for “duoc”, “noi”, “xue”). In practical language, both of those two structures show that they have the priority of being used in their negative form. This paper focuses on the description of the specific performance of this trend, moreover we will make the preliminarily explanation for the root of this phenomenon. |
---|
650 | 17|aNgôn ngữ học|xNgữ pháp|2TVĐHHN |
---|
653 | 0 |aTiếng Trung Quốc. |
---|
653 | 0 |aChinese. |
---|
653 | 0 |aVietnamese. |
---|
653 | 0 |aTiếng Hán. |
---|
653 | 0 |aNegative form. |
---|
653 | 0 |aPhủ định thức. |
---|
653 | 0 |aPotential structures. |
---|
653 | 0 |aKhả năng. |
---|
653 | 0 |aTiếng Việt. |
---|
773 | |tNgôn ngữ và đời sống|g2014, Số 5 (223) |
---|
890 | |a0|b0|c0|d0 |
---|
| |
Không có liên kết tài liệu số nào
|
|
|
|